| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Salt air, and the rust on your door | Солёный воздух, ржавчина на твоей двери — |
| I never needed anything more | Мне никогда не нужно было большего. |
| Whispers of "Are you sure?" | Шёпот: «Ты уверена?» |
| Never have I ever before | Как никогда прежде. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| But I can see us lost in the memory | Но я вижу, как мы растворились в воспоминании, |
| August slipped away into a moment in time | Август стал лишь мгновением прошлого, |
| 'Cause it was never mine | Ведь он никогда не был моим. |
| And I can see us twistin' in bedsheets | И я вижу, как наши тела сплетаются на простынях, |
| August slipped away like a bottle of wine | Август исчез, как бутылка вина, |
| 'Cause you were never mine | Потому что ты никогда не был моим. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Your back beneath the sun | Ты подставляешь спину солнцу. |
| Wishin' I could write my name on it | Я бы хотела написать на ней своё имя. |
| Will you call when you're back at school? | Ты позвонишь, когда вернёшься на учёбу? |
| I remember thinkin' I had you | Я помню, как думала, что ты мой. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| But I can see us lost in the memory | Но я вижу, как мы растворились в воспоминании, |
| August slipped away into a moment in time | Август стал лишь мгновением прошлого, |
| 'Cause it was never mine | Ведь он никогда не был моим. |
| And I can see us twistin' in bedsheets | И я вижу, как наши тела сплетаются на простынях, |
| August slipped away like a bottle of wine | Август исчез, как бутылка вина, |
| 'Cause you were never mine | Потому что ты никогда не был моим. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Back when we were still changin' for the better | В прошлом, когда мы ещё менялись к лучшему, |
| Wanting was enough | Одного желания было достаточно, |
| For me, it was enough | Для меня этого было достаточно: |
| To live for the hope of it all | Просто жить, надеясь. |
| Canceled plans just in case you'd call | Я отменяла планы, на случай если ты позвонишь |
| And say "Meet me behind the mall" | И скажешь: «Давай встретимся за торговым центром». |
| So much for summer love and saying "Us" | Так много всего для летнего романа и слова «мы», |
| 'Cause you weren't mine to lose | Но я не могла тебя потерять, ведь ты не был моим. |
| You weren't mine to lose, oh | Я не могла тебя потерять, ведь ты не был моим, о-о! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| But I can see us lost in the memory | Но я вижу, как мы растворились в воспоминании, |
| August slipped away into a moment in time | Август стал лишь мгновением прошлого, |
| 'Cause it was never mine | Ведь он никогда не был моим. |
| And I can see us twistin' in bedsheets | И я вижу, как наши тела сплетаются на простынях, |
| August slipped away like a bottle of wine | Август исчез, как бутылка вина, |
| 'Cause you were never mine | Потому что ты никогда не был моим. |
| - | - |
| [Outro:] | [Конец:] |
| 'Cause you were never mine | Ведь ты никогда не был моим, |
| Never mine | Моим… |
| But do you remember | Но ты помнишь, |
| Remember when I pulled up and said "Get in the car" | Помнишь, как я подъехала и сказала: «Садись в машину!» |
| And then cancelled my plans just in case you'd call | И отменила все планы, на случай если ты позвонишь, |
| Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all | И тогда мне хватало одной надежды, одной надежды. |
| "Meet me behind the mall" | «Давай встретимся за торговым центром». |
| Remember when I pulled up and said "Get in the car" | Помнишь, как я подъехала и сказала: «Садись в машину!» |
| And then cancelled my plans just in case you'd call | И отменила все планы, на случай если ты позвонишь, |
| Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all | И тогда мне хватало одной надежды, одной надежды. |
| "Meet me behind the mall" | «Давай встретимся за торговым центром». |
| Remember when I pulled up and said "Get in the car" | Помнишь, как я подъехала и сказала: «Садись в машину!» |
| And then cancelled my plans just in case you'd call | И отменила все планы, на случай если ты позвонишь, |
| Back when I was livin' for the hope of it all (For the hope of it all) | И тогда мне хватало одной надежды, одной надежды, |
| For the hope of it all, for the hope of it all | Одной надежды, одной надежды. |
| (For the hope of it all, for the hope of it all) | |