Перевод текста песни You Need To Calm Down - Taylor Swift

You Need To Calm Down - Taylor Swift
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Need To Calm Down, исполнителя - Taylor Swift.
Дата выпуска: 22.08.2019
Язык песни: Английский

You Need to Calm Down

(оригинал)

Тебе надо успокоиться

(перевод на русский)
[Verse 1:][Куплет 1:]
You are somebody that I don't knowЯ тебя даже не знаю,
But you're taking shots at me like it's Patrón,Но ты пытаешь опрокинуть меня, словно стопку текилы,
And I'm just like, “Damn! It's 7 AM!”А я такая: "Блин, ещё только семь утра!"
Say it in the street, that's a knock out,Если ты скажешь такое на улице — тебя побьют,
But you say it in a Tweet, that's a cop out,Но если это просто твитнуть выйдет отличная отмазка,
And I'm just like, "Hey, are you OK?"А я такая: "С тобой всё в порядке?"
--
[Pre-Chorus:][Распевка:]
And I ain't trying to mess with your self expression,Я не собираюсь мешать тебе самовыражаться,
But I've learned a lesson that stressin' and obsessing 'bout somebody else is no fun,Но я усвоила, что злиться и сходить с ума из-за кого-то совсем невесело,
And snakes and stones never broke my bones!И ни змеи, ни камни не смогли мне навредить.
--
[Chorus:][Припев:]
So ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh,Так что-о-о-о-о-о,
You need to calm down, you're being too loud.Тебе надо успокоиться, а то ты слишком разошлась.
And I'm just like, “Ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh,И я такая: "О-о-о-о-о,
You need to just stop, like can you just not step on my gown?Тебе надо остановиться, и можешь не наступать мне на платье?
You need to calm down.”Тебе надо успокоиться".
--
[Verse 2:][Куплет 2:]
You are somebody that we don't knowМы тебя даже не знаем,
But you're coming at my friends like a missile.Но ты целишь в моих друзей, словно ракета.
Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD)Зачем делать всё негладко, когда можно быть в ГЛААД?
Sunshine on the street at the parade,Солнце заливает своим светом парад,
But you would rather be in the dark ages,Но ты выбираешь тёмные времена,
Making that sign must've taken all night.Наверное, всю ночь делаешь свой транспарант.
--
[Pre-Chorus:][Распевка:]
You just need to take several seats and then try to restore the peaceСядь на несколько стульев сразу, попробуй вернуть мир,
And control your urges to scream about all the people you hate,Сдерживай свои порывы орать про тех, кого ты ненавидишь,
'Cause shade never made anybody less gay.Потмоу что оскорбления ещё никого не разгеили.
--
[Chorus:][Припев:]
So ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh,Так что-о-о-о-о-о,
You need to calm down, you're being too loud.Тебе надо успокоиться, а то ты слишком разошлась,
And I'm just like, “Ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh,И я такая: "О-о-о-о-о,
You need to just stop, like can you just not step on his gown?Тебе пора остановиться, и можешь не наступать ему на платье?
You need to calm down.”Тебе надо успокоиться".
--
[Bridge:][Связка:]
And we see you over there on the internetМы все видели, как ты сравниваешь в Интернете
Comparing all the girls who are killing it,Девушек, которые просто сражают наповал,
But we figured you out,Но мы раскусили тебя,
We all know now we all got crowns,Теперь мы знаем, что короны есть на нас всех,
You need to calm down.Тебе надо успокоиться.
--
[Chorus:][Припев:]
Ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh,О-о-о-о-о,
You need to calm down, (You need to calm down)Тебе надо успокоиться,
You're being too loud. (You're being too loud)Ты слишком разошлась.
And I'm just like, “Ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh,И я такая: "О-о-о-о-о,
You need to just stop, (Can you stop?)Тебе пора остановиться,
Like can you just not step on our gowns?И можешь не наступать нам на платья?
You need to calm down.”Тебе надо успокоиться".
--

You Need To Calm Down

(оригинал)
You are somebody that I don't know,
But you're taking shots at me like it's Patrón.
And I'm just like, "Damn!
It's 7 AM."
Say it in the street, that's a knock-out.
But you say it in a tweet, that's a cop-out.
And I'm just like, "Hey!
Are you OK?"
And I ain't tryna mess with your self-expression,
But I've learned the lesson
That stressing and obsessing
'Bout somebody else is no fun.
And snakes and stones never broke my bones.
So, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh!
You need to calm down.
You're being too loud.
And I'm just like,
"Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh!
You need to just stop.
Like, can you just not step on my gown?
You need to calm down."
You are somebody that we don't know,
But you're coming at my friends like a missile.
Why are you mad
When you could be GLAAD?
(You could be GLAAD.)
Sunshine on the street at the parade,
But you would rather be in the dark ages
Just making that sign.
Must've taken all night.
You just need to take several seats
And then try to restore the peace
And control your urges to scream
About all the people you hate
'Cause shade never made anybody less gay
So, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh!
You need to calm down.
You're being too loud.
And I'm just like,
"Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh!
You need to just stop.
Like, can you just not step on his gown.
You need to calm down."
And we see you over there on the Internet
Comparing all the girls who are killing it,
But we figured you out.
We all know now.
We all got crowns.
You need to calm down.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh!
You need to calm down.
(You need to calm down)
You're being too loud.
(You're being too loud)
And I'm just like,
"Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh!
You need to just stop.
(Can you stop?)
Like, can you just not step on our gowns.
You need to calm down."

Тебе Нужно Успокоиться

(перевод)
Ты тот, кого я не знаю,
Но ты стреляешь в меня, как будто это Патрон.
А я такой: "Черт!
Сейчас 7 утра».
Скажи это на улице, это нокаут.
Но вы говорите это в твиттере, это отговорка.
А я такой: "Эй!
Ты в порядке?"
И я не пытаюсь испортить твое самовыражение,
Но я усвоил урок
Этот стресс и одержимость
«Насчет кого-то еще не весело.
И змеи и камни никогда не ломали мне кости.
Итак, о-о, о-о, о-о, о-о, о-о!
Вам нужно успокоиться.
Ты слишком громкий.
И я такой же,
«Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой!
Вам нужно просто остановиться.
Например, ты можешь просто не наступать на мое платье?
Тебе нужно успокоиться».
Ты тот, кого мы не знаем,
Но ты летишь на моих друзей, как ракета.
Почему ты сумасшедший
Когда ты мог быть GLAAD?
(Вы могли бы быть GLAAD.)
Солнце на улице на параде,
Но вы бы предпочли быть в темных веках
Просто делаю этот знак.
Должно быть, всю ночь.
Вам просто нужно занять несколько мест
А потом попытаться восстановить мир
И контролируй свои побуждения кричать
О всех людях, которых ты ненавидишь
Потому что тень никогда никого не делала менее геем
Итак, о-о, о-о, о-о, о-о, о-о!
Вам нужно успокоиться.
Ты слишком громкий.
И я такой же,
«Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой!
Вам нужно просто остановиться.
Мол, ты можешь просто не наступать на его платье.
Тебе нужно успокоиться».
И мы видим вас там в Интернете
Сравнивая всех девушек, которые его убивают,
Но мы тебя вычислили.
Мы все знаем теперь.
У всех нас есть короны.
Вам нужно успокоиться.
О-о, о-о, о-о, о-о, о-о!
Вам нужно успокоиться.
(Тебе нужно успокоиться)
Ты слишком громкий.
(Ты слишком громкий)
И я такой же,
«Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой!
Вам нужно просто остановиться.
(Вы можете остановиться?)
Мол, ты можешь просто не наступать на наши платья.
Тебе нужно успокоиться».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Shake It Off 2013
Bad Blood 2013
Blank Space 2013
I Knew You Were Trouble 2017
Don’t Blame Me 2017
I Don’t Wanna Live Forever ft. Taylor Swift 2017
Look What You Made Me Do 2017
Cruel Summer 2019
Wildest Dreams 2013
august 2020
Style 2013
cardigan 2020
willow 2021
...Ready For It? 2017
Welcome To New York 2013
ME! ft. Brendon Urie 2019
Lover 2019
Delicate 2017
The Man 2019
exile ft. Bon Iver 2020

Тексты песен исполнителя: Taylor Swift