Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Need To Calm Down , исполнителя - Taylor Swift. Дата выпуска: 22.08.2019
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Need To Calm Down , исполнителя - Taylor Swift. You Need to Calm Down(оригинал) | Тебе надо успокоиться(перевод на русский) |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| You are somebody that I don't know | Я тебя даже не знаю, |
| But you're taking shots at me like it's Patrón, | Но ты пытаешь опрокинуть меня, словно стопку текилы, |
| And I'm just like, “Damn! It's 7 AM!” | А я такая: "Блин, ещё только семь утра!" |
| Say it in the street, that's a knock out, | Если ты скажешь такое на улице — тебя побьют, |
| But you say it in a Tweet, that's a cop out, | Но если это просто твитнуть выйдет отличная отмазка, |
| And I'm just like, "Hey, are you OK?" | А я такая: "С тобой всё в порядке?" |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| And I ain't trying to mess with your self expression, | Я не собираюсь мешать тебе самовыражаться, |
| But I've learned a lesson that stressin' and obsessing 'bout somebody else is no fun, | Но я усвоила, что злиться и сходить с ума из-за кого-то совсем невесело, |
| And snakes and stones never broke my bones! | И ни змеи, ни камни не смогли мне навредить. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, | Так что-о-о-о-о-о, |
| You need to calm down, you're being too loud. | Тебе надо успокоиться, а то ты слишком разошлась. |
| And I'm just like, “Ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, | И я такая: "О-о-о-о-о, |
| You need to just stop, like can you just not step on my gown? | Тебе надо остановиться, и можешь не наступать мне на платье? |
| You need to calm down.” | Тебе надо успокоиться". |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| You are somebody that we don't know | Мы тебя даже не знаем, |
| But you're coming at my friends like a missile. | Но ты целишь в моих друзей, словно ракета. |
| Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD) | Зачем делать всё негладко, когда можно быть в ГЛААД? |
| Sunshine on the street at the parade, | Солнце заливает своим светом парад, |
| But you would rather be in the dark ages, | Но ты выбираешь тёмные времена, |
| Making that sign must've taken all night. | Наверное, всю ночь делаешь свой транспарант. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| You just need to take several seats and then try to restore the peace | Сядь на несколько стульев сразу, попробуй вернуть мир, |
| And control your urges to scream about all the people you hate, | Сдерживай свои порывы орать про тех, кого ты ненавидишь, |
| 'Cause shade never made anybody less gay. | Потмоу что оскорбления ещё никого не разгеили. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, | Так что-о-о-о-о-о, |
| You need to calm down, you're being too loud. | Тебе надо успокоиться, а то ты слишком разошлась, |
| And I'm just like, “Ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, | И я такая: "О-о-о-о-о, |
| You need to just stop, like can you just not step on his gown? | Тебе пора остановиться, и можешь не наступать ему на платье? |
| You need to calm down.” | Тебе надо успокоиться". |
| - | - |
| [Bridge:] | [Связка:] |
| And we see you over there on the internet | Мы все видели, как ты сравниваешь в Интернете |
| Comparing all the girls who are killing it, | Девушек, которые просто сражают наповал, |
| But we figured you out, | Но мы раскусили тебя, |
| We all know now we all got crowns, | Теперь мы знаем, что короны есть на нас всех, |
| You need to calm down. | Тебе надо успокоиться. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, | О-о-о-о-о, |
| You need to calm down, (You need to calm down) | Тебе надо успокоиться, |
| You're being too loud. (You're being too loud) | Ты слишком разошлась. |
| And I'm just like, “Ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, ohh-hhh, | И я такая: "О-о-о-о-о, |
| You need to just stop, (Can you stop?) | Тебе пора остановиться, |
| Like can you just not step on our gowns? | И можешь не наступать нам на платья? |
| You need to calm down.” | Тебе надо успокоиться". |
| - | - |
You Need To Calm Down(оригинал) |
| You are somebody that I don't know, |
| But you're taking shots at me like it's Patrón. |
| And I'm just like, "Damn! |
| It's 7 AM." |
| Say it in the street, that's a knock-out. |
| But you say it in a tweet, that's a cop-out. |
| And I'm just like, "Hey! |
| Are you OK?" |
| And I ain't tryna mess with your self-expression, |
| But I've learned the lesson |
| That stressing and obsessing |
| 'Bout somebody else is no fun. |
| And snakes and stones never broke my bones. |
| So, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh! |
| You need to calm down. |
| You're being too loud. |
| And I'm just like, |
| "Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh! |
| You need to just stop. |
| Like, can you just not step on my gown? |
| You need to calm down." |
| You are somebody that we don't know, |
| But you're coming at my friends like a missile. |
| Why are you mad |
| When you could be GLAAD? |
| (You could be GLAAD.) |
| Sunshine on the street at the parade, |
| But you would rather be in the dark ages |
| Just making that sign. |
| Must've taken all night. |
| You just need to take several seats |
| And then try to restore the peace |
| And control your urges to scream |
| About all the people you hate |
| 'Cause shade never made anybody less gay |
| So, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh! |
| You need to calm down. |
| You're being too loud. |
| And I'm just like, |
| "Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh! |
| You need to just stop. |
| Like, can you just not step on his gown. |
| You need to calm down." |
| And we see you over there on the Internet |
| Comparing all the girls who are killing it, |
| But we figured you out. |
| We all know now. |
| We all got crowns. |
| You need to calm down. |
| Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh! |
| You need to calm down. |
| (You need to calm down) |
| You're being too loud. |
| (You're being too loud) |
| And I'm just like, |
| "Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh! |
| You need to just stop. |
| (Can you stop?) |
| Like, can you just not step on our gowns. |
| You need to calm down." |
Тебе Нужно Успокоиться(перевод) |
| Ты тот, кого я не знаю, |
| Но ты стреляешь в меня, как будто это Патрон. |
| А я такой: "Черт! |
| Сейчас 7 утра». |
| Скажи это на улице, это нокаут. |
| Но вы говорите это в твиттере, это отговорка. |
| А я такой: "Эй! |
| Ты в порядке?" |
| И я не пытаюсь испортить твое самовыражение, |
| Но я усвоил урок |
| Этот стресс и одержимость |
| «Насчет кого-то еще не весело. |
| И змеи и камни никогда не ломали мне кости. |
| Итак, о-о, о-о, о-о, о-о, о-о! |
| Вам нужно успокоиться. |
| Ты слишком громкий. |
| И я такой же, |
| «Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой! |
| Вам нужно просто остановиться. |
| Например, ты можешь просто не наступать на мое платье? |
| Тебе нужно успокоиться». |
| Ты тот, кого мы не знаем, |
| Но ты летишь на моих друзей, как ракета. |
| Почему ты сумасшедший |
| Когда ты мог быть GLAAD? |
| (Вы могли бы быть GLAAD.) |
| Солнце на улице на параде, |
| Но вы бы предпочли быть в темных веках |
| Просто делаю этот знак. |
| Должно быть, всю ночь. |
| Вам просто нужно занять несколько мест |
| А потом попытаться восстановить мир |
| И контролируй свои побуждения кричать |
| О всех людях, которых ты ненавидишь |
| Потому что тень никогда никого не делала менее геем |
| Итак, о-о, о-о, о-о, о-о, о-о! |
| Вам нужно успокоиться. |
| Ты слишком громкий. |
| И я такой же, |
| «Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой! |
| Вам нужно просто остановиться. |
| Мол, ты можешь просто не наступать на его платье. |
| Тебе нужно успокоиться». |
| И мы видим вас там в Интернете |
| Сравнивая всех девушек, которые его убивают, |
| Но мы тебя вычислили. |
| Мы все знаем теперь. |
| У всех нас есть короны. |
| Вам нужно успокоиться. |
| О-о, о-о, о-о, о-о, о-о! |
| Вам нужно успокоиться. |
| (Тебе нужно успокоиться) |
| Ты слишком громкий. |
| (Ты слишком громкий) |
| И я такой же, |
| «Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой! |
| Вам нужно просто остановиться. |
| (Вы можете остановиться?) |
| Мол, ты можешь просто не наступать на наши платья. |
| Тебе нужно успокоиться». |
| Название | Год |
|---|---|
| Shake It Off | 2013 |
| Bad Blood | 2013 |
| Blank Space | 2013 |
| I Knew You Were Trouble | 2017 |
| Don’t Blame Me | 2017 |
| Look What You Made Me Do | 2017 |
| I Don’t Wanna Live Forever ft. Taylor Swift | 2017 |
| Cruel Summer | 2019 |
| Wildest Dreams | 2013 |
| cardigan | 2020 |
| Style | 2013 |
| willow | 2021 |
| august | 2020 |
| Love Story | 2009 |
| Lover | 2019 |
| ...Ready For It? | 2017 |
| champagne problems | 2021 |
| Delicate | 2017 |
| Paper Rings | 2019 |
| Welcome To New York | 2013 |