| I would be complex, I would be cool | Я была бы вся такая загадочная, я бы была такой крутой, |
| They'd say I played the field before I found someone to commit to | Все бы говорили, что у меня была куча любовниц, пока я не встретила её, |
| That would be okay for me to do | И все бы принимали это без вопросов, |
| Every conquest I had made would make me more of a boss to you | А каждое моё достижение ещё больше утверждало меня в глазах других. |
| | |
| I'd be a fearless leader | Я бы была бесстрашным лидером, |
| I'd be an alpha type | Альфа-типом, |
| When everyone believes you | Каково это, |
| What's that like? | Когда все тебе верят? |
| | |
| I'm so sick of running as fast as I can | Я так устала бежать изо всех сил, |
| Wondering if I'd get there quicker if I was a man | А потом думать, добежала бы я быстрее, будь я мужчиной? |
| And I'm so sick of them coming at me again | Я так устала от постоянных нападок в мой адрес, |
| ‘Cause if I was a man, then I'd be the man | Ведь если бы я была мужчиной, я была бы настоящим мужчиной, |
| I'd be the man | Я была бы настоящим мужчиной, |
| I'd be the man | Я была бы настоящим мужчиной. |
| | |
| They say I hustled, put in the work | Все бы говорили, что я вкалывала, полностью отдавалась работе, |
| They wouldn't shake their heads and question how much of this I deserve | Не качали бы головой, задаваясь вопросом, заслуживаю ли я своего успеха. |
| What I was wearing, if I was rude | Не спрашивали бы, что на мне надето, была ли я груба, |
| Could I be separated from my good ideas and power moves? | Разделяли бы мои хорошие идеи и сильные шаги? |
| | |
| And they would toast to me | Меня бы чествовали, |
| Or let the players play | Позволили бы вести себя так, как хочу, |
| I'd be just like Leo in Saint Tropez | Я бы отрывалась, как Леонардо Ди Каприо в Сен-Тропе. |
| | |
| I'm so sick of running as fast as I can | Я так устала бежать изо всех сил, |
| Wondering if I'd get there quicker if I was a man | А потом думать, добежала бы я быстрее, будь я мужчиной? |
| And I'm so sick of them coming at me again | Я так устала от постоянных нападок в мой адрес, |
| ‘Cause if I was a man, then I'd be the man | Ведь если бы я была мужчиной, я была бы настоящим мужчиной, |
| I'd be the man | Я была бы настоящим мужчиной, |
| I'd be the man | Я была бы настоящим мужчиной. |
| | |
| Would you like to worry about drinkin' and dollars? | Ты лучше будешь переживать о выпивке и деньгах? |
| And getting bitches and models? | О том, как привести всяких сучек и моделей? |
| And it's so good if you're bad | Ведь так здорово, быть плохим, |
| And it's okay if you're mad | И ничего страшного, если ты злишься. |
| If I was out flashing my dollars I'd be a bitch not a baller | А если бы я хвасталась своими деньгами, то меня бы назвали сукой, а не трудоголиком, |
| They'd paint me out to be bad | Меня бы выставили в дурном свете, |
| So, it's okay that I'm mad | Так что это в порядке вещей, что я бешусь. |
| | |
| I'm so sick of running as fast as I can | Я так устала бежать изо всех сил, |
| Wondering if I'd get there quicker if I was a man (You know that) And I'm so sick of them coming at me again (Coming at me again) | А потом думать, добежала бы я быстрее, будь я мужчиной? |
| ‘Cause if I was a man (If I was a man), then I'd be the man (Then I'd be the man) | Я так устала от постоянных нападок в мой адрес , |
| And I'm so sick of running as fast as I can (As fast as I can) | Ведь если бы я была мужчиной, я была бы настоящим мужчиной , |
| Wondering if I'd get there quicker if I was a man (Hey!) | Я так устала бежать изо всех сил , |
| And I'm so sick of them coming at me again (Coming at me again) | А потом думать, добежала бы я быстрее, будь я мужчиной? |
| ‘Cause if I was a man, then I'd be the man (If I was a man) | Я так устала от постоянных нападок в мой адрес , |
| I'd be the man | Ведь если бы я была мужчиной, я была бы настоящим мужчиной , |
| I'd be the man | Я была бы настоящим мужчиной, |
| (Oh) | Я была бы настоящим мужчиной. |
| I'd be the man (Yeah) | |
| I'd be the man | Я была бы настоящим мужчиной , |
| (I'd be the man) | Я была бы настоящим мужчиной. |
| | |
| If I was a man, I'd be the man | Если бы я была мужчиной, я была бы настоящим мужчиной. |