Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man , исполнителя - Taylor Swift. Дата выпуска: 22.08.2019
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man , исполнителя - Taylor Swift. The Man(оригинал) | Настоящий мужчина(перевод на русский) |
| I would be complex, I would be cool | Я была бы вся такая загадочная, я бы была такой крутой, |
| They'd say I played the field before I found someone to commit to | Все бы говорили, что у меня была куча любовниц, пока я не встретила её, |
| That would be okay for me to do | И все бы принимали это без вопросов, |
| Every conquest I had made would make me more of a boss to you | А каждое моё достижение ещё больше утверждало меня в глазах других. |
| - | - |
| I'd be a fearless leader | Я бы была бесстрашным лидером, |
| I'd be an alpha type | Альфа-типом, |
| When everyone believes you | Каково это, |
| What's that like? | Когда все тебе верят? |
| - | - |
| I'm so sick of running as fast as I can | Я так устала бежать изо всех сил, |
| Wondering if I'd get there quicker if I was a man | А потом думать, добежала бы я быстрее, будь я мужчиной? |
| And I'm so sick of them coming at me again | Я так устала от постоянных нападок в мой адрес, |
| ‘Cause if I was a man, then I'd be the man | Ведь если бы я была мужчиной, я была бы настоящим мужчиной, |
| I'd be the man | Я была бы настоящим мужчиной, |
| I'd be the man | Я была бы настоящим мужчиной. |
| - | - |
| They say I hustled, put in the work | Все бы говорили, что я вкалывала, полностью отдавалась работе, |
| They wouldn't shake their heads and question how much of this I deserve | Не качали бы головой, задаваясь вопросом, заслуживаю ли я своего успеха. |
| What I was wearing, if I was rude | Не спрашивали бы, что на мне надето, была ли я груба, |
| Could I be separated from my good ideas and power moves? | Разделяли бы мои хорошие идеи и сильные шаги? |
| - | - |
| And they would toast to me | Меня бы чествовали, |
| Or let the players play | Позволили бы вести себя так, как хочу, |
| I'd be just like Leo in Saint Tropez | Я бы отрывалась, как Леонардо Ди Каприо в Сен-Тропе. |
| - | - |
| I'm so sick of running as fast as I can | Я так устала бежать изо всех сил, |
| Wondering if I'd get there quicker if I was a man | А потом думать, добежала бы я быстрее, будь я мужчиной? |
| And I'm so sick of them coming at me again | Я так устала от постоянных нападок в мой адрес, |
| ‘Cause if I was a man, then I'd be the man | Ведь если бы я была мужчиной, я была бы настоящим мужчиной, |
| I'd be the man | Я была бы настоящим мужчиной, |
| I'd be the man | Я была бы настоящим мужчиной. |
| - | - |
| Would you like to worry about drinkin' and dollars? | Ты лучше будешь переживать о выпивке и деньгах? |
| And getting bitches and models? | О том, как привести всяких сучек и моделей? |
| And it's so good if you're bad | Ведь так здорово, быть плохим, |
| And it's okay if you're mad | И ничего страшного, если ты злишься. |
| If I was out flashing my dollars I'd be a bitch not a baller | А если бы я хвасталась своими деньгами, то меня бы назвали сукой, а не трудоголиком, |
| They'd paint me out to be bad | Меня бы выставили в дурном свете, |
| So, it's okay that I'm mad | Так что это в порядке вещей, что я бешусь. |
| - | - |
| I'm so sick of running as fast as I can | Я так устала бежать изо всех сил, |
| Wondering if I'd get there quicker if I was a man (You know that) And I'm so sick of them coming at me again (Coming at me again) | А потом думать, добежала бы я быстрее, будь я мужчиной? |
| ‘Cause if I was a man (If I was a man), then I'd be the man (Then I'd be the man) | Я так устала от постоянных нападок в мой адрес , |
| And I'm so sick of running as fast as I can (As fast as I can) | Ведь если бы я была мужчиной, я была бы настоящим мужчиной , |
| Wondering if I'd get there quicker if I was a man (Hey!) | Я так устала бежать изо всех сил , |
| And I'm so sick of them coming at me again (Coming at me again) | А потом думать, добежала бы я быстрее, будь я мужчиной? |
| ‘Cause if I was a man, then I'd be the man (If I was a man) | Я так устала от постоянных нападок в мой адрес , |
| I'd be the man | Ведь если бы я была мужчиной, я была бы настоящим мужчиной , |
| I'd be the man | Я была бы настоящим мужчиной, |
| (Oh) | Я была бы настоящим мужчиной. |
| I'd be the man (Yeah) | |
| I'd be the man | Я была бы настоящим мужчиной , |
| (I'd be the man) | Я была бы настоящим мужчиной. |
| - | - |
| If I was a man, I'd be the man | Если бы я была мужчиной, я была бы настоящим мужчиной. |
The Man(оригинал) |
| I would be complex, I would be cool |
| They'd say I played the field before I found someone to commit to |
| And that would be okay for me to do |
| Every conquest I had made would make me more of a boss to you |
| I'd be a fearless leader |
| I'd be an alpha type |
| When everyone believes ya |
| What's that like? |
| I'm so sick of running as fast as I can |
| Wondering if I'd get there quicker if I was a man |
| And I'm so sick of them coming at me again |
| 'Cause if I was a man, then I'd be the man |
| I'd be the man |
| I'd be the man |
| They'd say I hustled, put in the work |
| They wouldn't shake their heads and question how much of this I deserve |
| What I was wearing, if I was rude |
| Could all be separated from my good ideas and power moves |
| And they would toast to me, oh, let the players play |
| I'd be just like Leo in Saint-Tropez |
| I'm so sick of running as fast as I can |
| Wondering if I'd get there quicker if I was a man |
| And I'm so sick of them coming at me again |
| 'Cause if I was a man, then I'd be the man |
| I'd be the man |
| I'd be the man |
| What's it like to brag about raking in dollars |
| And getting bitches and models? |
| And it's all good if you're bad |
| And it's okay if you're mad |
| If I was out flashing my dollars |
| I'd be a bitch, not a baller |
| They'd paint me out to be bad |
| So, it's okay that I'm mad |
| I'm so sick of running as fast as I can |
| Wondering if I'd get there quicker if I was a man (You know that) |
| And I'm so sick of them coming at me again (Coming at me again) |
| 'Cause if I was a man (If I was a man) |
| Then I'd be the man (Then I'd be the man) |
| I'm so sick of running as fast as I can (As fast as I can) |
| Wondering if I'd get there quicker if I was a man (Hey) |
| And I'm so sick of them coming at me again (Coming at me again) |
| 'Cause if I was a man (If I was a man), then I'd be the man |
| I'd be the man |
| I'd be the man (Oh) |
| I'd be the man (Yeah) |
| I'd be the man (I'd be the man) |
| If I was a man, then I'd be the man |
человек(перевод) |
| Я был бы сложным, я был бы крутым |
| Они бы сказали, что я играл на поле, прежде чем нашел кого-то, кому можно посвятить |
| И это было бы нормально для меня, чтобы сделать |
| Каждое завоевание, которое я совершил, сделало бы меня большим боссом для тебя. |
| Я был бы бесстрашным лидером |
| Я был бы альфа-типом |
| Когда все верят тебе |
| Каково это? |
| Мне так надоело бежать так быстро, как я могу |
| Интересно, доберусь ли я туда быстрее, если буду мужчиной |
| И мне так надоело, что они снова нападают на меня. |
| Потому что если бы я был мужчиной, я был бы мужчиной |
| я был бы мужчиной |
| я был бы мужчиной |
| Они бы сказали, что я поторопился, вложился в работу |
| Они не будут качать головами и спрашивать, сколько этого я заслуживаю |
| Что я был одет, если я был груб |
| Все может быть отделено от моих хороших идей и силовых приемов |
| И они выпьют за меня, о, пусть игроки играют |
| Я был бы как Лео в Сен-Тропе |
| Мне так надоело бежать так быстро, как я могу |
| Интересно, доберусь ли я туда быстрее, если буду мужчиной |
| И мне так надоело, что они снова нападают на меня. |
| Потому что если бы я был мужчиной, я был бы мужчиной |
| я был бы мужчиной |
| я был бы мужчиной |
| Каково это хвастаться загребанием долларов |
| И получать сук и моделей? |
| И все хорошо, если ты плохой |
| И это нормально, если ты злишься |
| Если бы я мигал своими долларами |
| Я был бы сукой, а не балер |
| Они нарисовали бы меня плохим |
| Так что все в порядке, что я злюсь |
| Мне так надоело бежать так быстро, как я могу |
| Интересно, доберусь ли я туда быстрее, если буду мужчиной (ты это знаешь) |
| И мне так надоело, что они снова нападают на меня (снова нападают на меня) |
| Потому что если бы я был мужчиной (Если бы я был мужчиной) |
| Тогда я был бы мужчиной (Тогда я был бы мужчиной) |
| Мне так надоело бежать так быстро, как я могу (Так быстро, как я могу) |
| Интересно, доберусь ли я туда быстрее, если буду мужчиной (Эй) |
| И мне так надоело, что они снова нападают на меня (снова нападают на меня) |
| Потому что если бы я был мужчиной (если бы я был мужчиной), то я был бы мужчиной |
| я был бы мужчиной |
| Я был бы мужчиной (О) |
| Я был бы мужчиной (Да) |
| Я был бы мужчиной (я был бы мужчиной) |
| Если бы я был мужчиной, то я был бы мужчиной |
| Название | Год |
|---|---|
| Shake It Off | 2013 |
| Bad Blood | 2013 |
| Blank Space | 2013 |
| I Knew You Were Trouble | 2017 |
| Don’t Blame Me | 2017 |
| Look What You Made Me Do | 2017 |
| I Don’t Wanna Live Forever ft. Taylor Swift | 2017 |
| Cruel Summer | 2019 |
| Wildest Dreams | 2013 |
| cardigan | 2020 |
| Style | 2013 |
| willow | 2021 |
| august | 2020 |
| Love Story | 2009 |
| Lover | 2019 |
| ...Ready For It? | 2017 |
| You Need To Calm Down | 2019 |
| champagne problems | 2021 |
| Delicate | 2017 |
| Paper Rings | 2019 |