| Combat, I'm ready for combat | К бою, я готова к бою, |
| I say I don't want that, but what if I do? | Я сказала, что не хочу этого, а что, если хочу? |
| 'Cause cruelty wins in the movies | Потому что в фильмах жестокость всегда побеждает, |
| I've got a hundred thrown-out speeches I almost said to you | А у меня в запасе сотни речей, которые я почти сказала тебе. |
| | |
| Easy they come, easy they go | Легко приходят — легко пропадают, |
| I jump from the train, I ride off alone | Я спрыгнула с поезда, уезжаю одна. |
| I never grew up, it's getting so old | Я никогда не повзрослею, хотя это уже так старо, |
| Help me hold on to you | Помоги мне угнаться за тобой. |
| | |
| I've been the archer, I've been the prey | Я была лучницей, и я была добычей, |
| Who could ever leave me, darling | У кого хватит смелости оставить меня, дорогой, |
| But who could stay? | А кто сам сможет остаться? |
| | |
| Dark side, I search for your dark side | Тёмную сторону, я ищу тёмную сторону, |
| But what if I'm alright, right, right, right here? | Но что, если мне здесь хорошо? |
| And I cut off my nose just to spite my face | Я причинила вред себе, чтобы оказаться в роли жертвы, |
| Then I hate my reflection for years and years | А потом возненавидела своё отражение на целые годы. |
| | |
| I wake in the night, I pace like a ghost | Я проснулась ночью и витала, как призрак, |
| The room is on fire, invisible smoke | Комнату охватило пламя, невидимый дым, |
| And all of my heroes die all alone | И все мои герои погибали в одиночестве, |
| Help me hold on to you | Помоги мне угнаться за тобой. |
| | |
| I've been the archer, I've been the prey | Я была лучницей, и я была добычей, |
| Screaming, who could ever leave me, darling | Я кричала, у кого хватит смелости оставить меня, дорогой, |
| But who could stay? | А кто сам сможет остаться? |
| (I see right through me, I see right through me) | |
| | |
| 'Cause they see right through me | Потому что и они видят меня насквозь, |
| They see right through me | Они видят меня насквозь, |
| They see right through | Они видят меня насквозь, |
| Can you see right through me? | А ты видишь настоящую меня? |
| They see right through | Они видят меня насквозь, |
| They see right through me | Они видят меня насквозь, |
| I see right through me | Я вижу себя настоящую, |
| I see right through me | Я вижу себя настоящую, |
| | |
| All the king's horses, all the king's men | Всей королевской коннице и королевской рати |
| Couldn't put me together again | Не удалось вернуть меня обратно, |
| 'Cause all of my enemies started out friends | Потому что все мои враги зарождались друзьями, |
| Help me hold on to you | Помоги же мне успеть за тобой. |
| | |
| I've been the archer, I've been the prey | Я была лучницей, и я была добычей, |
| Who could ever leave me, darling | У кого хватит смелости оставить меня, дорогой, |
| But who could stay? | А кто сам сможет остаться? |
| (I see right through me, I see right through me) | |
| Who could stay? | Кто сможет остаться? |
| Who could stay? | Кто сможет остаться? |
| Who could stay? | Кто сможет остаться? |
| You could stay | Ты можешь остаться, |
| You could stay | Ты можешь остаться. |
| | |
| Combat, I'm ready for combat | К бою, я готова к бою. |
| | |