| It’s strange to think the songs we used to sing
| Странно думать, что песни, которые мы пели,
|
| The smiles, the flowers, everything is gone
| Улыбки, цветы, все ушло
|
| Yesterday I found out about you
| Вчера я узнал о вас
|
| Even now just looking at you feels wrong
| Даже сейчас просто смотреть на тебя кажется неправильным
|
| You say that you’d take it all back, given one chance
| Вы говорите, что вернете все это, если будет один шанс
|
| It was a moment of weakness and you said yes
| Это был момент слабости, и ты сказал да
|
| You should’ve said no, you should’ve gone home
| Ты должен был сказать нет, ты должен был пойти домой
|
| You should’ve thought twice 'fore you let it all go
| Вы должны были подумать дважды, прежде чем все это отпустить
|
| You shouldn’ve known that word
| Вы должны были знать это слово
|
| 'Bout what you did with her’d get back to me
| «О том, что ты сделал с ней, вернется ко мне.
|
| And I should’ve been there in the back of your mind
| И я должен был быть там, в глубине твоего разума
|
| I shouldn’t be asking myself why
| Я не должен спрашивать себя, почему
|
| You shouldn’t be begging for forgiveness at my feet
| Вы не должны просить прощения у моих ног
|
| You should’ve said no, baby and you might still have me
| Ты должен был сказать нет, детка, и я все еще мог бы быть у тебя
|
| You can see that I’ve been crying
| Вы можете видеть, что я плачу
|
| And baby you know all the right things to say
| И, детка, ты знаешь все, что нужно сказать
|
| But do you honestly expect me to believe
| Но вы действительно ожидаете, что я поверю
|
| We could ever be the same
| Мы могли бы когда-нибудь быть такими же
|
| You say that the past is the past, you need one chance
| Ты говоришь, что прошлое есть прошлое, тебе нужен один шанс
|
| It was a moment of weakness and you said yes
| Это был момент слабости, и ты сказал да
|
| You should’ve said no, you should’ve gone home
| Ты должен был сказать нет, ты должен был пойти домой
|
| You should’ve thought twice 'fore you let it all go
| Вы должны были подумать дважды, прежде чем все это отпустить
|
| You shouldn’ve known that word
| Вы должны были знать это слово
|
| 'Bout what you did with her’d get back to me
| «О том, что ты сделал с ней, вернется ко мне.
|
| And I should’ve been there in the back of your mind
| И я должен был быть там, в глубине твоего разума
|
| I shouldn’t be asking myself why
| Я не должен спрашивать себя, почему
|
| You shouldn’t be begging for forgiveness at my feet
| Вы не должны просить прощения у моих ног
|
| You should’ve said no, baby and you might still have me
| Ты должен был сказать нет, детка, и я все еще мог бы быть у тебя
|
| I can’t resist before you go tell me this
| Я не могу сопротивляться, прежде чем ты уйдешь, скажи мне это
|
| Was it worth it? | Стоило ли? |
| Was she worth this?
| Стоила ли она этого?
|
| No, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| You should’ve said no, you should’ve gone home
| Ты должен был сказать нет, ты должен был пойти домой
|
| You should’ve thought twice 'fore you let it all go
| Вы должны были подумать дважды, прежде чем все это отпустить
|
| You shouldn’ve known that word
| Вы должны были знать это слово
|
| 'Bout what you did with her’d get back to me
| «О том, что ты сделал с ней, вернется ко мне.
|
| And I should’ve been there in the back of your mind
| И я должен был быть там, в глубине твоего разума
|
| I shouldn’t be asking myself why
| Я не должен спрашивать себя, почему
|
| You shouldn’t be begging for forgiveness at my feet
| Вы не должны просить прощения у моих ног
|
| You should’ve said no, baby and you might still have me | Ты должен был сказать нет, детка, и я все еще мог бы быть у тебя |