| It keeps me awake, | Выражение твоего лица |
| The look on your face | В тот момент, когда ты узнала новость, |
| The moment you heard the news. | Не даёт мне спать. |
| You're screaming inside | Ты кричишь про себя, |
| And frozen in time, | Время остановилось, |
| You did all that you could do. | Ты сделала всё, что могла. |
| The game was rigged, the ref got tricked, | Игра была нечестной, судью обманули, |
| The wrong ones think they're right, | Плохие считают правыми себя, |
| You were outnumbered — this time. | В этот раз их оказалось больше. |
| | |
| But only the young, | Но только молодые, |
| Only the young, | Только молодые, |
| Only the young, | Только молодые, |
| Only the young can run, | Только молодые могут бежать, |
| Can run, so run, | Могут бежать, так бегите, |
| And run, and run! | Бегите, бегите! |
| | |
| So every day now | Теперь каждый день |
| You brace for the sound, | Ты с опаской ждёшь звука, |
| You've only heard on TV. | Который слышала только по телевизору. |
| You go to class, scared | Ты с ужасом идёшь на уроки, |
| Wondering where the best hiding spot would be. | Думаешь, где будет лучше всего спрятаться. |
| And the big bad man, his big bad clan, | А большой злой человек и его большой злой клан, |
| Their hands are stained with red. | Их руки запятнаны кровью. |
| Oh, how quickly, they forget! | Ох, как же быстро они об этом забыли! |
| | |
| They aren't gonna help us, | Они не помогут нам, |
| Too busy helping themselves, | Они слишком заняты собой, |
| They aren't gonna change this, | Они этого не изменят, |
| We gotta do it ourselves, | Значит, придётся нам самим, |
| They think that it's over, | Они думают, что всё кончено, |
| But it's just begun, | Но это только начало, |
| Only one thing can save us. | Только они могут спасти нас. |
| Only the young, (Only the young) | Только молодые, |
| Only the young, (Only the young) | Только молодые, |
| Only the young, (Only the young) | Только молодые, |
| Only the young. | Только молодые. |
| | |
| Only the young, (Only the young) | Только молодые, |
| Only the young, (Only the young) | Только молодые, |
| Only the young, (Only the young) | Только молодые, |
| Only the young, | Только молодые, |
| Only the young. (Only the young) | Только молодые. |
| (Don't say you're too tired to fight, | (Не говори, что уже не можешь бороться, |
| It's just a matter of time, | Это вопрос времени, |
| Up there's the finish line) | Финишная черта уже близко) |
| Only the young, (Only the young) | Только молодые, |
| Only the young, (Only the young) | Только молодые, |
| Only the young | Только молодые |
| Can run. | Могут добежать. |
| | |
| Don't say you're too tired to fight, | Не говори, что уже не можешь бороться, |
| It's just a matter of time, (Can run) | Это вопрос времени, |
| Up there's the finish line, | Финишная черта уже близко, |
| So run, and run, and run! | Так что беги, беги, беги! |
| Don't say you're too tired to fight, | Не говори, что уже не можешь бороться, |
| It's just a matter of time, (So run) | Это вопрос времени, |
| Up there's the finishing line, | Финишная черта уже близко, |
| And run, and run! | И беги, беги! |
| | |
| Only the young, | Только молодые, |
| Only the young, | Только молодые, |
| Only the young. | Только молодые. |