Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Grow Up, исполнителя - Taylor Swift.
Дата выпуска: 08.11.2017
Язык песни: Английский
Never Grow Up(оригинал) | Не вырастай никогда(перевод на русский) |
- | - |
You're little hands wrapped around my finger | Твои маленькие ручки ухватились за мой палец, |
And, it's so quiet in the world tonight | Сегодня вечером мир так безмятежен. |
You're little eyelids flutter cause you're dreaming | Твои маленькие веки трепещут — ты спишь, |
So, I tuck you in | И я поправляю тебе одеяльце, |
Turn on your favorite night light | Зажигаю твой любимый ночник |
To you, everything's funny | Тебе всё кажется таким занятным, |
You got nothing to regret | Тебе не о чем печалиться |
I'd give all I had, honey | Я бы отдала всё, что у меня есть, радость моя, |
If you could stay like that | Чтобы ты навсегда осталась такой |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Oh, darling don't you ever grow up | О, дорогая, не вырастай никогда |
Don't you ever grow up | Не вырастай никогда |
Just stay this little | Оставайся такой же маленькой |
Oh, darling don't you ever grow up | О, дорогая, не вырастай никогда |
Don't you ever grow up | Не вырастай никогда |
It can stay this simple | Ведь может же быть всё так просто, как сейчас |
I won't let nobody hurt you, | Я никому не позволю сделать тебе больно, |
Won't let no one break your heart | Никому не позволю разбить тебе сердце, |
And no one will desert you | Никто тебя не оставит |
Just try to never grow up, and never grow up | Только постарайся никогда не расти, и никогда не вырастай |
- | - |
You're in the car on the way to the movies | Ты сидишь в автомобиле, едешь в кинотеатр |
And, you're mortified | Ты обижена |
You're mom's dropping you off | Твоя мама тебя высаживает |
At, fourteen there's just so much you can't do | В четырнадцать лет тебе очень многое запрещают, |
And you can't wait to move out someday | И ты ждёшь с нетерпением того дня, |
And call your own shots | Когда сможешь съехать и самой распоряжаться своей жизнью. |
But, don't make her drop you off around the block | Но не проси её высадить тебя в этом квартале |
Remember that she's getting older too | Помни, что она тоже становится старше |
And don't lose the way that you dance around in your PJ's | И не забывай, как ты танцуешь вокруг своего школьного автобуса, |
Getting ready for school | Готового отправиться в школу |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Oh, darling don't you ever grow up | О, дорогая, не вырастай никогда |
Don't you ever grow up | Не вырастай никогда |
Just stay this little | Оставайся такой же маленькой |
Oh, darling don't you ever grow up | О, дорогая, не вырастай никогда |
Don't you ever grow up | Не вырастай никогда |
It can stay this simple | Ведь может же быть всё так просто, как сейчас |
And no one's ever burned you | Никто тебя ни разу не обидел, |
Nothing's ever left you scarred | Ничто никогда не ранило тебя |
And even though you want to | И даже если ты этого хочешь — |
Just try to never grow up | Всё равно постарайся никогда не расти |
- | - |
Take pictures in your mind of your childhood room | Запомни хорошенько свою детскую комнату, |
Memorize what it sounded like when your dad get's home | Запомни звуки того, как твой папа возвращался домой, |
Remember the footsteps, remember the words said | Помни шаги, помни все сказанные слова |
And all you're little brothers favorite songs | И все любимые песни твоих младших братьев |
I just realized everything I had is someday gonna be gone | Просто я поняла: всё, что у меня было, когда-нибудь исчезнет |
- | - |
So, here I am in my new apartment | Итак, сейчас я в своей новой квартире |
In a big city, they just dropped me off | В большом городе; они просто меня высадили |
It's so much colder than I thought it would be | Здесь гораздо холоднее, чем я предполагала, |
So, I tucked myself in and turned my night light on | И я подоткнула себе одеяло и зажгла свой ночник |
Wish I'd never grown up | Как бы мне хотелось не вырастать никогда |
I wish I'd never grown up | Как бы мне хотелось не вырастать никогда |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Oh, I don't wanna grow up | О, я не хочу расти |
Wish I'd never grown up | Как бы мне хотелось не вырастать никогда |
Could still be little | Я бы могла до сих пор быть маленькой |
Oh, I don't wanna grow up | О, я не хочу расти |
Wish I'd never grown up | Как бы мне хотелось не вырастать никогда |
It could still be simple | Я могла бы до сих пор быть наивной |
Oh, darling don't you ever grow up | О, дорогая, не вырастай никогда |
Don't you ever grow up | Не вырастай никогда |
Just stay this little | Оставайся такой же маленькой |
Oh, darling don't you ever grow up | О, дорогая, не вырастай никогда |
Don't you ever grow up | Не вырастай никогда |
It can stay this simple | Ведь может же быть всё так просто, как сейчас |
Won't let nobody hurt you | Никому не позволю сделать тебе больно, |
Won't let no one break your heart | Никому не позволю разбить тебе сердце, |
And even you want to | И даже если ты этого хочешь — |
Please, try to never grow up | Всё равно, прошу, постарайся никогда не расти |
- | - |
Oh, whoa | О, уоу, |
Don't you ever grow up | Не вырастай никогда |
Oh, whoa | О, уоу, |
Never grow up | Не вырастай никогда |
Just never grow up | Просто не вырастай никогда |
- | - |
Never Grow Up(оригинал) | Никогда не взрослей(перевод на русский) |
Your little hand's wrapped around my finger, | Твоя маленькая ладошка обвила мой палец, |
And it's so quiet in the world tonight. | И сегодня так тихо в этом мире. |
Your little eyelids flutter cause you're dreaming, | Твои нежные веки дрожат, потому что ты спишь, |
So I tuck you in, turn on your favorite night light. | И я подоткну одеяло, зажгу твой любимый ночник. |
To you everything's funny, you got nothing to regret. | Для тебя всё забавно, тебе не о чем сожалеть. |
I'd give all I have, honey, | Я бы отдала все, что у меня есть, милая, |
If you could stay like that. | Если бы ты могла остаться такой навсегда. |
- | - |
Oh darling, don't you ever grow up, | О, милая, никогда не взрослей, |
Don't you ever grow up, just stay this little. | Пожалуйста, не взрослей, останься такой маленькой. |
Oh darling, don't you ever grow up, | О, милая, никогда не взрослей, |
Don't you ever grow up, it could stay this simple. | Пожалуйста, не взрослей, всё могло остаться таким простым. |
I won't let nobody hurt you, | Я не позволю никому причинить тебе боль, |
Won't let no one break your heart, | Не позволю никому разбить тебе сердце, |
And no one will desert you. | И никто не оставит тебя одну. |
Just try to never grow up, never grow up. | Просто постарайся никогда не взрослеть, никогда не взрослеть. |
- | - |
You're in the car on the way to the movies, | Ты в машине по пути в кино, |
And you're mortified your mom's dropping you off, | И тебе стыдно, что мама тебя подвозит. |
At 14 there's just so much you can't do, | В 14 столько всего, что ты ещё не можешь сделать, |
And you can't wait to move out someday and call your own shots, | И тебе невтерпеж действовать самой и командовать, |
But don't make her drop you off around the block, | Но не заставляй её высаживать тебя за углом, |
Remember that she's getting older too.. | Помни, что она тоже становится старше. |
And don't lose the way that you dance around in your pj's | И не забудь, как ты танцуешь в своей пижаме, |
Getting ready for school. | Готовясь к школе. |
- | - |
Oh darling, don't you ever grow up, | О, милая, никогда не взрослей, |
Don't you ever grow up, just stay this little. | Пожалуйста, не взрослей, останься такой маленькой. |
Oh darling, don't you ever grow up, | О, милая, никогда не взрослей, |
Don't you ever grow up, it could stay this simple. | Пожалуйста, не взрослей, всё могло остаться таким простым. |
No one's ever burned you, | Тебя никто никогда не обманул, |
Nothing's ever left you scarred. | И ничто тебя не ранило в самое сердце. |
And even though you want to, just try to never grow up. | И даже если ты хочешь, постарайся не взрослеть. |
- | - |
Take pictures in your mind of your childhood room, | Сохрани в памяти свою детскую, |
Memorize what it sounded like when your dad gets home, | Запомни те звуки, когда твой папа возвращается домой, |
Remember the footsteps, remember the words said, | Запомни шаги, запомни сказанные слова, |
And all your little brother's favorite songs. | И все любимые песни твоего братика. |
I just realized everything I have is someday gonna be gone... | Я просто поняла, все, что у меня есть когда-нибудь должно уйти... |
- | - |
So here I am in my new apartment, | Так, я в моей новой квартире, |
In a big city, they just dropped me off. | В большом городе, где меня просто высадили. |
It's so much colder that I thought it would be, | Тут намного холоднее, чем я думала, |
So I tuck myself in and turn my night light on. | И я завернусь в одеяло и сама зажгу ночник. |
- | - |
Wish I'd never grown up. | Мечтаю, чтобы я никогда не взрослела. |
I wish I'd never grown up. | Я мечтаю, чтобы я никогда не взрослела. |
- | - |
Oh I don't wanna grow up, wish I'd never grown up, | О, я не хочу взрослеть, мечтаю, чтобы я никогда не взрослела, |
I could still be little. | И могла до сих пор быть маленькой. |
Oh I don't wanna grow up, wish I'd never grown up, | О, я не хочу взрослеть, мечтаю, чтобы я никогда не взрослела, |
It could still be simple. | Ведь всё могло остаться таким простым. |
- | - |
Oh darling, don't you ever grow up, | О, милая, никогда не взрослей, |
Don't you ever grow up, just stay this little. | Пожалуйста, не взрослей, останься такой маленькой. |
Oh darling, don't you ever grow up, | О, милая, никогда не взрослей, |
Don't you ever grow up, it could stay this simple. | Пожалуйста, не взрослей, всё могло остаться таким простым. |
Won't let nobody hurt you, | Я не позволю никому причинить тебе боль, |
Won't let no one break your heart, | Не позволю никому разбить тебе сердце, |
And even though you want to, please try to never grow up, | И даже если думала, что ты хочешь, постарайся не взрослеть. |
Oh, don't you ever grow up. | Никогда не взрослей, |
Oh, never grow up, just never grow up. | О, никогда не взрослей, просто не взрослей. |
- | - |
Never Grow Up(оригинал) | Никогда не взрослей(перевод на русский) |
- | - |
Your little hand's wrapped around my finger | Ты обхватил мой палец своей маленькой ручкой, |
And it's so quiet in the world tonight | И так тихо во всём мире сегодня ночью... |
Your little eyelids flutter cause you're dreaming | Твои маленькие веки дрожат, потому что ты спишь, |
So I tuck you in, turn on your favorite night light | Так что я укрываю тебя одеялом, включаю твой любимый ночник. |
To you everything's funny | Для тебя всё забавно, |
You got nothing to regret | Тебе не о чем сожалеть. |
I'd give all I have, honey | Я бы отдала всё, что у меня есть, сладкий, |
If you could stay like that.. | Если бы ты мог остаться таким... |
- | - |
Oh darling, don't you ever grow up | О, дорогой, никогда не взрослей, |
Don't you ever grow up | Никогда не взрослей, |
Just stay this little | Просто оставайся таким маленьким! |
Oh darling, don't you ever grow up | О, дорогой, никогда не взрослей, |
Don't you ever grow up | Никогда не взрослей! |
It could stay this simple | Если бы всё могло остаться таким же простым! |
I won't let nobody hurt you | Я никому не дам тебя в обиду, |
Won't let no one break your heart | Никому не позволю разбить твоё сердце |
And no one will desert you | И никто тебя не бросит. |
Just try to never grow up | Просто попробуй никогда не взрослеть, |
Never grow up | Никогда не взрослеть... |
- | - |
You're in the car on the way to the movies | Ты в машине по пути в кино, |
And you're mortified your mom's dropping you off | Ты подавлен тем, что твоя мама тебя подвозит. |
At 14, there's just so much you can't do | В 14 тебе столько всего запрещают, |
And you can't wait to move out someday | И ты не можешь дождаться, чтобы однажды уехать |
And call your own shots | И самому распоряжаться своей жизнью. |
But don't make her drop you off around the block | Но не заставляй её высаживать тебя на квартал раньше, |
Remember that she's getting older too | Помни, что она тоже стареет, |
And don't lose the way that you dance around in your pj's | И не забывай, как ты танцевал в пижаме, |
Getting ready for school | Перед тем как пойти в школу... |
- | - |
Oh darling, don't you ever grow up | О, дорогой, никогда не взрослей, |
Don't you ever grow up | Никогда не взрослей, |
Just stay this little | Просто оставайся таким маленьким! |
Oh darling, don't you ever grow up | О, дорогой, никогда не взрослей, |
Don't you ever grow up | Никогда не взрослей! |
It could stay this simple | Если бы всё могло остаться таким же простым! |
No one's ever burned you | Я никому не дам тебя в обиду, |
Nothing's ever left you scarred | Никому не позволю разбить твоё сердце |
And even though you want to | И никто тебя не бросит. |
Please try to never grow up | Просто попробуй никогда не взрослеть... |
- | - |
Take pictures in your mind of your childhood room | Запечатлей в памяти, как выглядит твоя детская комната, |
Memorize what it sounded like when your dad gets home | Запомни, какие звуки раздавались, когда твой папа возвращался домой |
Remember the footsteps, remember the words said | Помни шаги, помни сказанные слова |
And all your little brother's favorite songs | И все любимые песни твоего братишки. |
I just realized everything I have is someday gonna be gone | Я просто осознала: всё, что у меня есть, однажды исчезнет... |
- | - |
So here I am in my new apartment | Теперь я в своей новой квартире |
In a big city, they just dropped me off | В большом городе, меня просто высадили. |
It's so much colder than I thought it would be | Здесь намного холоднее, чем, я думала, будет, |
So I tuck myself in and turn my night light on | Поэтому я укрываюсь одеялом и включаю свой ночник... |
- | - |
Wish I'd never grown up | Жаль, что я уже взрослая, |
I wish I'd never grown up | Мне жаль, что я уже взрослая... |
- | - |
Oh I don't wanna grow up | Я не хочу взрослеть, |
Wish I'd never grown up | Жаль, что я уже выросла, |
I could still be little | А могла бы остаться маленькой. |
Oh, I don't wanna grow up | О, я не хочу взрослеть, |
Wish I'd never grown up | Жаль, что я уже выросла, |
It could still be simple | Всё могло остаться таким простоым. |
Oh darling, don't you ever grow up | О, дорогой, никогда не взрослей, |
Don't you ever grow up | Никогда не взрослей, |
Just stay this little | Просто оставайся таким маленьким! |
Oh darling, don't you ever grow up | О, дорогой, никогда не взрослей, |
Don't you ever grow up | Никогда не взрослей! |
It could stay this simple | Если бы всё могло остаться таким же простым! |
Won't let nobody hurt you | Я никому не дам тебя в обиду, |
Won't let no one break your heart | Никому не позволю разбить твоё сердце |
And even though you want to | И никто тебя не бросит. |
Please try to never grow up | Просто попробуй никогда не взрослеть, |
Oh | О-о |
Don't you ever grow up | Никогда не взрослей... |
Oh | О-о |
Never grow up | Никогда не взрослей, |
Just never grow up | Просто никогда не взрослей! |
- | - |
Never Grow Up(оригинал) |
You’re little hands wrapped around my finger |
And, it’s so quiet in the world tonight |
You’re little eyelids |
Flutter cause you’re dreaming |
So, I took you in |
Turn on your favorite night light |
To you, everything’s funny |
You got nothing to regret |
I’d give all I had, honey |
If you could stay like that |
Oh, darling don’t you ever grow up |
Don’t you ever grow up |
Just stay this little |
Oh, darling don’t you ever grow up |
Don’t you ever grow up |
It can stay this simple |
I won’t let nobody hurt you |
Won’t let no one break your heart |
And no one will desert you |
Just try to never grow up, and never grow up |
You’re in the car on the way to the movies |
And, you’re mortified |
You’re mom’s dropping you off |
At, fourteen there’s just so much you can’t do |
And you can’t wait to move out |
Someday and call your own shots |
But, don’t make her drop you off around the block |
Remember that she’s getting older too |
And don’t lose the way that you dance around |
In your PJ’s getting ready for school |
Oh, darling don’t you ever grow up |
Don’t you ever grow up |
Just stay this little |
Oh, darling don’t you ever grow up |
Don’t you ever grow up |
It can stay this simple |
And no one’s ever burned you |
Nothing’s ever left you scarred |
And even though you want to |
Just try to never grow up |
Take pictures in your mind of your childhood room |
Memorize what it sounded like when your dad get’s home |
Remember the footsteps, remember the words said |
And all you’re little brothers favorite songs |
I just realized everything I had is someday gonna be gone |
So, here I am in my new apartment |
In a big city, they just dropped me off |
It’s so much colder than I thought it would be |
So, I tucked myself in and turned my night light on |
Wish I’d never grown up I wish I’d never grown up |
Oh, I don’t wanna grow up |
Wish I’d never grown up |
Could still be little |
Oh, I don’t wanna grow up |
Wish I’d never grown up |
It could still be simple |
Oh, darling don’t you ever grow up |
Don’t you ever grow up |
Just stay this little |
Oh, darling don’t you ever grow up |
Don’t you ever grow up |
It can stay this simple |
I won’t let nobody hurt you |
Won’t let no one break your heart |
And even you want to |
Please, try to never grow up |
Oh, whoa |
Don’t you ever grow up |
Oh, whoa |
Never grow up |
Just never grow up |
Никогда Не Повзрослеешь(перевод) |
Ты маленькие ручки, обхватившие мой палец |
И сегодня так тихо в мире |
Ты маленькие веки |
Флаттер, потому что ты мечтаешь |
Итак, я взял вас в |
Включите свой любимый ночник |
Тебе все смешно |
Вам не о чем сожалеть |
Я бы отдал все, что у меня было, дорогая |
Если бы ты мог оставаться таким |
О, дорогая, ты никогда не вырастешь |
Ты никогда не взрослеешь |
Просто останься этим маленьким |
О, дорогая, ты никогда не вырастешь |
Ты никогда не взрослеешь |
Это может оставаться таким простым |
Я не позволю никому причинить тебе боль |
Не позволю никому разбить тебе сердце |
И никто тебя не бросит |
Просто постарайся никогда не взрослеть и никогда не взрослеть |
Вы в машине по дороге в кино |
И вы огорчены |
Ты мама тебя подвозит |
В четырнадцать ты так многого не можешь сделать |
И тебе не терпится съехать |
Когда-нибудь и назовите свои собственные снимки |
Но не заставляй ее подбрасывать тебя вокруг квартала. |
Помните, что она тоже стареет |
И не теряй того, как ты танцуешь |
В вашей пижаме готовится к школе |
О, дорогая, ты никогда не вырастешь |
Ты никогда не взрослеешь |
Просто останься этим маленьким |
О, дорогая, ты никогда не вырастешь |
Ты никогда не взрослеешь |
Это может оставаться таким простым |
И никто никогда не сжигал тебя |
Ничто никогда не оставляло тебя в шрамах |
И хотя вы хотите |
Просто постарайся никогда не взрослеть |
Сфотографируйте мысленно комнату своего детства |
Запомни, как это звучало, когда твой папа возвращается домой |
Помните шаги, помните слова, сказанные |
И все твои младшие братья любимые песни |
Я только что понял, что все, что у меня было, когда-нибудь исчезнет |
Итак, вот я в своей новой квартире |
В большом городе меня просто высадили |
Это намного холоднее, чем я думал, что будет |
Итак, я укрылся и включил ночник |
Хотел бы я никогда не взрослеть, я бы хотел, чтобы я никогда не взрослел |
О, я не хочу взрослеть |
Жаль, что я никогда не вырос |
Все еще может быть мало |
О, я не хочу взрослеть |
Жаль, что я никогда не вырос |
Все еще может быть просто |
О, дорогая, ты никогда не вырастешь |
Ты никогда не взрослеешь |
Просто останься этим маленьким |
О, дорогая, ты никогда не вырастешь |
Ты никогда не взрослеешь |
Это может оставаться таким простым |
Я не позволю никому причинить тебе боль |
Не позволю никому разбить тебе сердце |
И даже ты хочешь |
Пожалуйста, постарайся никогда не взрослеть |
О, эй |
Ты никогда не взрослеешь |
О, эй |
Никогда не взрослей |
Просто никогда не взрослей |