Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Macavity , исполнителя - Taylor Swift. Песня из альбома «Кошки», в жанре МюзиклыДата выпуска: 19.12.2019
Лейбл звукозаписи: Universal Pictures
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Macavity , исполнителя - Taylor Swift. Песня из альбома «Кошки», в жанре МюзиклыMacavity(оригинал) |
| Macavity's a mystery cat, he's called the Hiddenpaw |
| For he's the master criminal who can defy the law |
| He's the bafflement of Scotland Yard, the Flying Squad's despair |
| For when they reach the scene of crime, Macavity's not there |
| Macavity, Macavity, there's no one like Macavity |
| He's broken every human law, he breaks the law of gravity |
| His powers of levitation would make a fakir stare |
| But when they reach the scene of crime, Macavity's not there |
| Macavity's a ginger cat, he's very tall and thin |
| You would know him if you saw him for his eyes are sunken in |
| His brow is deeply lined with thought, his head is highly domed |
| His coat is dusty from neglect, his whiskers are uncombed |
| He sways his head from side to side, with movements like a snake |
| And when you think he's half asleep, he's always wide awake |
| Macavity, Macavity, there's no one like Macavity |
| For he's a fiend in feline shape, a monster of depravity |
| You may meet him in a by-street, you may see him in the square |
| But when a crime's discovered, then Macavity's not there |
| He's outwardly respectable, I know, he cheats at cards |
| And his footprints are not found in any files of Scotland Yard's |
| And when the larder's looted and the jewel case is rifled |
| Or when the milk is missing or another peke's been stifled |
| Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair |
| There's the wonder of the thing, Macavity's not there |
| Macavity, Macavity, there's no one like Macavity |
| There never was a cat of such deceitfulness and suavity |
| He always has an alibi, and one or two to spare |
| What ever time the deed took place, Macavity wasn't there |
| And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known |
| I might mention Mungojerrie, Rumpleteazer, Griddlebone |
| Are nothing more than agents for the cat who all the time |
| Just controls the operations, the Napoleon of Crime |
| Macavity, Macavity, there's no one like Macavity |
| He's a fiend in feline shape, a monster of depravity |
| You may meet him in a by-street, you may see him in the square |
| But when a crime's discovered, then Macavity, Macavity |
| Macavity, Macavity |
| When a crime's discovered, then |
| Macavity's not there |
Макавити(перевод) |
| Макавити - загадочный кот, его зовут Скрытая Лапа. |
| Потому что он главный преступник, который может бросить вызов закону |
| Он сбит с толку Скотленд-Ярда, отчаяние Летучих отрядов. |
| Потому что, когда они достигают места преступления, Макавити там нет. |
| Макавити, Макавити, нет никого лучше Макавити. |
| Он нарушил все человеческие законы, он нарушает закон всемирного тяготения |
| Его сила левитации заставила бы факира смотреть |
| Но когда они прибывают на место преступления, Макавити там нет. |
| Макавити — рыжий кот, он очень высокий и худой. |
| Вы бы узнали его, если бы увидели его, потому что его глаза ввалились в |
| Его лоб глубоко начерчен мыслями, голова высоко куполообразна. |
| Его пальто запылилось от небрежности, его бакенбарды нечесаны |
| Он качает головой из стороны в сторону, движениями, как у змеи. |
| И когда вы думаете, что он полусонный, он всегда бодрствует |
| Макавити, Макавити, нет никого лучше Макавити. |
| Потому что он дьявол в кошачьей форме, чудовище разврата |
| Вы можете встретить его на улице, вы можете увидеть его на площади |
| Но когда раскрывается преступление, Макавити там нет. |
| Он внешне респектабельный, я знаю, он жульничает в карты |
| И его следы не найдены ни в одном архиве Скотланд-Ярда. |
| И когда кладовая разграблена, а шкатулка с драгоценностями ограблена |
| Или когда молоко отсутствует или другой пеке был задушен |
| Или стекло теплицы разбито, а шпалера не подлежит ремонту. |
| В этом чудо, Макавити там нет. |
| Макавити, Макавити, нет никого лучше Макавити. |
| Никогда не было кота такой лживости и обходительности |
| У него всегда есть алиби, и один или два в запасе |
| Когда бы ни было совершено преступление, Макавити там не было. |
| И говорят, что все коты, чьи злодеяния широко известны |
| Я мог бы упомянуть Mungojerrie, Rumpleazer, Griddlebone |
| Являются не чем иным, как агентами кота, которые все время |
| Просто контролирует операции, Наполеон Преступления |
| Макавити, Макавити, нет никого лучше Макавити. |
| Он злодей в кошачьей форме, чудовище разврата |
| Вы можете встретить его на улице, вы можете увидеть его на площади |
| Но когда раскрывается преступление, тогда Макавити, Макавити |
| Макавити, Макавити |
| Когда преступление раскрыто, то |
| Макавити там нет |
| Название | Год |
|---|---|
| Shake It Off | 2013 |
| Bad Blood | 2013 |
| Blank Space | 2013 |
| I Knew You Were Trouble | 2017 |
| Don’t Blame Me | 2017 |
| Look What You Made Me Do | 2017 |
| I Don’t Wanna Live Forever ft. Taylor Swift | 2017 |
| Cruel Summer | 2019 |
| Wildest Dreams | 2013 |
| cardigan | 2020 |
| Style | 2013 |
| willow | 2021 |
| august | 2020 |
| Love Story | 2009 |
| Lover | 2019 |
| ...Ready For It? | 2017 |
| You Need To Calm Down | 2019 |
| champagne problems | 2021 |
| Delicate | 2017 |
| Paper Rings | 2019 |