Перевод текста песни Macavity - Taylor Swift

Macavity - Taylor Swift
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Macavity, исполнителя - Taylor Swift. Песня из альбома «Кошки», в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 19.12.2019
Лейбл звукозаписи: Universal Pictures
Язык песни: Английский

Macavity

(оригинал)
Macavity's a mystery cat, he's called the Hiddenpaw
For he's the master criminal who can defy the law
He's the bafflement of Scotland Yard, the Flying Squad's despair
For when they reach the scene of crime, Macavity's not there
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
He's broken every human law, he breaks the law of gravity
His powers of levitation would make a fakir stare
But when they reach the scene of crime, Macavity's not there
Macavity's a ginger cat, he's very tall and thin
You would know him if you saw him for his eyes are sunken in
His brow is deeply lined with thought, his head is highly domed
His coat is dusty from neglect, his whiskers are uncombed
He sways his head from side to side, with movements like a snake
And when you think he's half asleep, he's always wide awake
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
For he's a fiend in feline shape, a monster of depravity
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
But when a crime's discovered, then Macavity's not there
He's outwardly respectable, I know, he cheats at cards
And his footprints are not found in any files of Scotland Yard's
And when the larder's looted and the jewel case is rifled
Or when the milk is missing or another peke's been stifled
Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair
There's the wonder of the thing, Macavity's not there
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
There never was a cat of such deceitfulness and suavity
He always has an alibi, and one or two to spare
What ever time the deed took place, Macavity wasn't there
And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
I might mention Mungojerrie, Rumpleteazer, Griddlebone
Are nothing more than agents for the cat who all the time
Just controls the operations, the Napoleon of Crime
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
He's a fiend in feline shape, a monster of depravity
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
But when a crime's discovered, then Macavity, Macavity
Macavity, Macavity
When a crime's discovered, then
Macavity's not there

Макавити

(перевод)
Макавити - загадочный кот, его зовут Скрытая Лапа.
Потому что он главный преступник, который может бросить вызов закону
Он сбит с толку Скотленд-Ярда, отчаяние Летучих отрядов.
Потому что, когда они достигают места преступления, Макавити там нет.
Макавити, Макавити, нет никого лучше Макавити.
Он нарушил все человеческие законы, он нарушает закон всемирного тяготения
Его сила левитации заставила бы факира смотреть
Но когда они прибывают на место преступления, Макавити там нет.
Макавити — рыжий кот, он очень высокий и худой.
Вы бы узнали его, если бы увидели его, потому что его глаза ввалились в
Его лоб глубоко начерчен мыслями, голова высоко куполообразна.
Его пальто запылилось от небрежности, его бакенбарды нечесаны
Он качает головой из стороны в сторону, движениями, как у змеи.
И когда вы думаете, что он полусонный, он всегда бодрствует
Макавити, Макавити, нет никого лучше Макавити.
Потому что он дьявол в кошачьей форме, чудовище разврата
Вы можете встретить его на улице, вы можете увидеть его на площади
Но когда раскрывается преступление, Макавити там нет.
Он внешне респектабельный, я знаю, он жульничает в карты
И его следы не найдены ни в одном архиве Скотланд-Ярда.
И когда кладовая разграблена, а шкатулка с драгоценностями ограблена
Или когда молоко отсутствует или другой пеке был задушен
Или стекло теплицы разбито, а шпалера не подлежит ремонту.
В этом чудо, Макавити там нет.
Макавити, Макавити, нет никого лучше Макавити.
Никогда не было кота такой лживости и обходительности
У него всегда есть алиби, и один или два в запасе
Когда бы ни было совершено преступление, Макавити там не было.
И говорят, что все коты, чьи злодеяния широко известны
Я мог бы упомянуть Mungojerrie, Rumpleazer, Griddlebone
Являются не чем иным, как агентами кота, которые все время
Просто контролирует операции, Наполеон Преступления
Макавити, Макавити, нет никого лучше Макавити.
Он злодей в кошачьей форме, чудовище разврата
Вы можете встретить его на улице, вы можете увидеть его на площади
Но когда раскрывается преступление, тогда Макавити, Макавити
Макавити, Макавити
Когда преступление раскрыто, то
Макавити там нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Shake It Off 2013
Bad Blood 2013
Blank Space 2013
I Knew You Were Trouble 2017
Don’t Blame Me 2017
Look What You Made Me Do 2017
I Don’t Wanna Live Forever ft. Taylor Swift 2017
Cruel Summer 2019
Wildest Dreams 2013
cardigan 2020
Style 2013
willow 2021
august 2020
Love Story 2009
Lover 2019
...Ready For It? 2017
You Need To Calm Down 2019
champagne problems 2021
Delicate 2017
Paper Rings 2019

Тексты песен исполнителя: Taylor Swift