Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If This Was A Movie, исполнителя - Taylor Swift. Песня из альбома Speak Now, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Big Machine
Язык песни: Английский
If This Was a Movie(оригинал) | Если бы это было кино(перевод на русский) |
Last night I heard my own heart beating | Вчера вечером я слышала, как бьётся моё сердце, |
Sounded like footsteps on my stairs | Это было похоже на шаги, звучавшие на моей лестнице |
Six months gone and I'm still reaching | Прошло шесть месяцев, а я всё ещё не осознала, |
Even though I know you're not there | Хоть и знаю, что тебя нет рядом |
I was playing back a thousand memories baby | Я воспроизводила тысячи воспоминаний, малыш, |
Thinkin bout everything we've been through | Думая обо всём, что с нами было |
Maybe I've been going back too much lately | Возможно, я слишком поздно обернулась назад, в те дни, |
When time stood still and I had you | Когда время остановилось, и у меня был ты |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Come back come back come back to me like | Вернись, вернись, вернись ко мне, |
You would you would if this was a movie | Как ты бы сделал это, если бы это было кино |
Stand in the rain outside till I came out | Стой на улице под дождём, пока я не выйду |
Come back come back come back to me like | Вернись, вернись, вернись ко мне, |
You could you could if you just said you're sorry | Как ты бы смог, если бы только сказал, что сожалеешь |
I know that we can work it out somehow | Я знаю, что мы можем как-нибудь всё исправить, |
But if this was a movie you'd be here by now | Но если бы это было кино, то ты был бы сейчас здесь |
- | - |
I know people change and these things happen | Я знаю, что люди меняются, и всё это — нормально, |
But I remember how it was back then | Но я помню, как это было: |
Locked up in your arms and our friends are laughing | Я заключена в твои объятия, наши друзья смеются, |
Cause nothing like this ever happened to them | Потому что ничего подобного с ними никогда не происходило |
Now I'm pacing down the hall | А сейчас я меряю шагами комнату, |
Chasing down your street | Я ищу твою улицу, |
Flashback to the night when you said to me | Возвращаясь к той ночи, когда ты мне сказал, |
Nothing's gonna change not for me and you | Что между нами никогда ничего не изменится |
Not before I knew how much I had to lose | Но лишь потом я поняла, сколько мне предстоит потерять |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Come back come back come back to me like | Вернись, вернись, вернись ко мне, |
You would you would if this was a movie | Как ты бы сделал это, если бы это было кино |
Stand in the rain outside till I came out | Стой на улице под дождём, пока я не выйду |
Come back come back come back to me like | Вернись, вернись, вернись ко мне, |
You could you could if you just said you're sorry | Как ты бы смог, если бы только сказал, что сожалеешь |
I know that we can work it out somehow | Я знаю, что мы можем как-нибудь всё исправить, |
But if this was a movie you'd be here by now | Но если бы это было кино, то ты был бы сейчас здесь |
- | - |
If you're out there if you're somewhere if you're moving on | Если ты там, если ты есть где-нибудь, если ты идёшь вперёд, |
I've be waiting for you ever since you've been gone | Я жду тебя с того самого дня, как ты ушёл |
I just want it back the way it was before | Я просто хочу вернуть всё, как это было прежде, |
And I just wanna see you back at my front door | И я просто хочу снова увидеть тебя у моей двери, |
And I'd say | И я сказала бы: |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Come back come back come back to me like | Вернись, вернись, вернись ко мне, |
You would before you said it's not that easy | Как ты бы сделал это, если бы не сказал, что это трудно, |
Before the fight before I locked you out | Прежде чем вступать в борьбу, прежде чем я заперла перед тобой дверь... |
But I'd take it all back now | Но сейчас я бы забрала все свои слова и поступки обратно |
- | - |
Come back come back come back to me like | Вернись, вернись, вернись ко мне, |
You would you would if this was a movie | Как ты бы сделал это; если бы это было кино |
Stand in the rain outside til I came out | Стой на улице под дождём, пока я не выйду |
Come back come back come back to me like | Вернись, вернись, вернись ко мне, |
You could you could if you just said you're sorry | Как ты бы сделал это, если бы только сказал, что сожалеешь |
I know that we could work it out somehow | Я знаю, что мы можем как-нибудь всё исправить, |
But if this was a movie you'd be here by now | Но если бы это было кино, то ты был бы сейчас здесь |
- | - |
You'd be here by now | Ты был бы сейчас здесь |
It's not the kind of ending you wanna see now | Это не конец, как ты бы хотел думать |
Baby what about the ending | Малыш, как насчёт концовки? |
Oh I thought you'd be here by now oh ohh ohh ohh | О, я думала, что ты будешь сейчас здесь, о |
That you'd be here by now | Что ты будешь сейчас здесь |
If This Was A Movie(оригинал) |
Last night I heard my own heart beating |
Sounded like footsteps on my stairs |
Six months gone and I’m still reaching |
Even though I know you’re not there |
I was playing back a thousand memories baby |
Thinkin' bout everything we’ve been through |
Maybe I’ve been going back too much lately |
When time stood still and I had you |
Come back, come back, come back to me like |
You would, you would if this was a movie |
Stand in the rain outside till I came out |
Come back, come back, come back to me like |
You could, you could, if you just said you’re sorry |
I know that we can work it out somehow |
But if this was a movie you’d be here by now |
I know people change and these things happen |
But I remember how it was back then |
Locked up in your arms and our friends are laughing |
Cause nothing like this ever happened to them |
Now I’m pacing down the hall |
Chasing down the street |
Flashback to a night when you said to me |
Nothing’s gonna change not for me and you |
Not before I knew how much I had to lose |
Come back, come back, come back to me like |
You would, you would if this was a movie |
Stand in the rain outside till I came out |
Come back, come back, come back to me like |
You could, you could if you just said you’re sorry |
I know that we can work it out somehow |
But if this was a movie you’d be here by now |
If you’re out there, if you somewhere, if you’re moving on |
I’ve been waiting for you ever since you’ve been gone |
I just want it back the way it was before |
And I just wanna see you back at my front door |
And I’d say |
Come back, come back, come back to me like |
You would before you said «it's not that easy» |
Before the fight, before I locked you |
But I’d take it all back now |
Come back, come back, come back to me like |
You would, you would if this was a movie |
Stand in the rain outside till I came out |
Come back, come back, come back to me like |
You could, you could if you just said you’re sorry |
I know that we could work it out somehow |
But if this was a movie you’d be here by now |
You’d be here by now |
Is that the kind of ending you wanna see now |
Baby what about the ending |
Oh I thought you’d be here by now oh oh oh oh |
Thought you’d be here by now |
Если Бы Это Был Фильм(перевод) |
Прошлой ночью я слышал, как бьется мое собственное сердце |
Звучало как шаги на моей лестнице |
Прошло шесть месяцев, а я все еще добираюсь |
Хотя я знаю, что тебя там нет |
Я проигрывал тысячу воспоминаний, детка. |
Думая обо всем, через что мы прошли |
Может быть, я слишком много возвращаюсь в последнее время |
Когда время остановилось, и ты был у меня |
Вернись, вернись, вернись ко мне, как |
Вы бы, если бы это был фильм |
Стойте под дождем на улице, пока я не выйду |
Вернись, вернись, вернись ко мне, как |
Вы могли бы, вы могли бы, если бы вы просто сказали, что сожалеете |
Я знаю, что мы можем решить это как-нибудь |
Но если бы это был фильм, ты бы уже был здесь |
Я знаю, что люди меняются, и такие вещи случаются |
Но я помню, как это было тогда |
Заперт в твоих объятиях, и наши друзья смеются |
Потому что с ними никогда не случалось ничего подобного |
Теперь я шагаю по залу |
Преследование по улице |
Воспоминание о ночи, когда ты сказал мне |
Ни для меня, ни для тебя ничего не изменится |
Не раньше, чем я понял, сколько мне пришлось потерять |
Вернись, вернись, вернись ко мне, как |
Вы бы, если бы это был фильм |
Стойте под дождем на улице, пока я не выйду |
Вернись, вернись, вернись ко мне, как |
Вы могли бы, вы могли бы, если бы вы просто сказали, что сожалеете |
Я знаю, что мы можем решить это как-нибудь |
Но если бы это был фильм, ты бы уже был здесь |
Если ты где-то там, если ты где-то, если ты движешься дальше |
Я ждал тебя с тех пор, как ты ушел |
Я просто хочу, чтобы все было так, как раньше |
И я просто хочу увидеть тебя снова у моей входной двери |
И я бы сказал |
Вернись, вернись, вернись ко мне, как |
Вы бы, прежде чем сказать «это не так просто» |
Перед боем, прежде чем я запер тебя |
Но я бы все вернул сейчас |
Вернись, вернись, вернись ко мне, как |
Вы бы, если бы это был фильм |
Стойте под дождем на улице, пока я не выйду |
Вернись, вернись, вернись ко мне, как |
Вы могли бы, вы могли бы, если бы вы просто сказали, что сожалеете |
Я знаю, что мы могли бы решить это как-то |
Но если бы это был фильм, ты бы уже был здесь |
Вы были бы здесь сейчас |
Такой конец ты хочешь увидеть сейчас? |
Детка, как насчет концовки |
О, я думал, ты уже будешь здесь, о, о, о, о, |
Думал, ты уже будешь здесь |