| I bet this time of night you're still up | Держу пари, этой ночью ты еще не ложился, |
| I bet you're tired from a long, hard week | Держу пари, ты очень устал от долгой и трудной недели. |
| I bet you're sitting in your chair | Держу пари, ты сидишь в кресле у окна |
| by the window, looking out at the city | И смотришь на город. |
| And I bet sometimes you wonder about me | И, держу пари, иногда ты думаешь обо мне. |
| | |
| And I just want to tell you | Я просто хочу сказать, |
| It takes everything in me not to call you | Что делаю все, чтобы не набрать твой номер. |
| And I wish I could run to you | И я хотела бы полететь к тебе, |
| And I hope you know that | И я надеюсь, ты знаешь, что |
| Everytime I don't, | Каждый раз, когда я не делаю что-то, |
| I almost do, I almost do | Это дается с трудом. |
| | |
| I bet you think I either moved on or hate you | Держу пари, ты думаешь, что я забыла тебя или возненавидела, |
| ‘Cause each time you reach out | Потому что всякий раз, когда ты пытаешься до меня дозвониться, |
| there's no reply | Ты не получаешь ответа. |
| I bet it never, ever occurred to you that | Держу пари, что тебе никогда не приходило в голову, |
| I can't say hello to you | Что я не могу сказать "Привет!" |
| And risk another goodbye | Из-за риска услышать "Прощай" |
| | |
| And I just want to tell you | Я просто хочу сказать, |
| It takes everything in me not to call you | Что делаю все, чтобы не набрать твой номер. |
| And I wish I could run to you | И я хотела бы полететь к тебе, |
| And I hope you know that | И я надеюсь, ты знаешь, что |
| Everytime I don't, | Каждый раз, когда я не делаю что-то, |
| I almost do, I almost do | Это дается с трудом. |
| | |
| We made quite a mess, babe | Мы сделали так много ошибок, милый, |
| It's probably better off this way | И, наверное, пришло время их исправлять. |
| And I confess, babe | И я признаюсь тебе, милый, |
| That in my dreams you're touching my face | Что в моих мечтах ты прикасаешься к моему лицу |
| And asking me if I want to try again with you | И спрашиваешь, хочу ли я начать все заново. |
| And I almost do | И я почти соглашаюсь. |
| | |
| And I just want to tell you | Я просто хочу сказать, |
| It takes everything in me not to call you | Что делаю все, чтобы не набрать твой номер. |
| And I wish I could run to you | И я хотела бы полететь к тебе, |
| And I hope you know that | И я надеюсь, ты знаешь, что |
| Everytime I don't, | Каждый раз, когда я не делаю что-то, |
| I almost do, I almost do | То я почти делаю это, почти делаю. |
| | |
| I bet this time of night you're still up | Держу пари, этой ночью ты еще не ложился, |
| I bet you're tired from a long, hard week | Держу пари, ты очень устал от долгой и трудной недели. |
| I bet you're sitting in your chair by the window, | Держу пари, ты сидишь в кресле у окна |
| looking out at the city | И смотришь на город. |
| And I hope sometimes you wonder about me | И, держу пари, иногда ты думаешь обо мне. |
| | |