| You and I walk a fragile line | Мы с тобой ходим по острию ножа, |
| I have known it all this time | Я всегда это знала, |
| But I never thought I'd live to see it break | Но никогда не думала, что увижу, как мы сорвемся вниз. |
| It's getting dark and it's all too quiet | Становится все темнее и тишина обволакивает нас. |
| And I can't trust anything now | Сейчас я ничему не могу верить, |
| And it's coming over you like it's all a big mistake | А тебя посещает чувство, что все это было огромной ошибкой. |
| | |
| Ohh, I'm holding my breath | Ооо, я задерживаю дыхание - |
| Won't loose you again | Я не потеряю тебя снова... |
| Something's made your eyes go cold | Но от твоего взгляда почему-то веет холодом. |
| | |
| Come on, come on don't live me like this | Ну, что же ты, не оставляй меня вот так! |
| I thought I had you figured out | Я ведь думала, что "узнала" тебя, |
| Something's gone terribly wrong | Но что-то пошло катастрофически не так. |
| You're all I wanted | Я всегда хотела только тебя. |
| | |
| Come on, come on don't live me like this | Ну, что же ты, не оставляй меня вот так! |
| I thought I had you figured out | Я ведь думала, что "узнала" тебя, |
| Can't breath whenever you gone | И я не могу дышать, когда ты не рядом. |
| Can't turn back now, I'm haunted | Я не могу оглянуться назад: меня преследуют воспоминания. |
| | |
| Stood there and watched you walk away | Я стояла и смотрела, как ты уходишь от всего, |
| From everything we had | Что у нас было. |
| But I still mean every word I said (to you) | Но знай, каждое сказанное мной слово было правдой . |
| He would try to take away my pain | Он попытается избавить меня от боли |
| And he just might make me smile | И, возможно, даже заставит меня улыбнуться, |
| But the whole time I'm wishing he was you instead | Но всегда, когда мы с ним, я представляю, что он — это ты*. |
| | |
| Ohh, I'm holding my breath | О, я задерживаю дыхание, |
| Won't see you again | Ведь я никогда тебя снова не увижу. |
| Something keeps me holding on to nothing | И все же, что-то заставляет меня держаться за пустоту. |
| | |
| Come on, come on don't live me like this | Ну, что же ты, не оставляй меня вот так! |
| I thought I had you figured out | Я ведь думала, что "узнала" тебя, |
| Something's gone terribly wrong | Но что-то пошло катастрофически не так. |
| You're all I wanted | Я всегда хотела только тебя. |
| | |
| Come on, come on don't live me like this | Ну, что же ты, не оставляй меня вот так! |
| I thought I had you figured out | Я ведь думала, что "узнала" тебя, |
| Can't breath whenever you gone | И я не могу дышать, когда ты не рядом. |
| Can't turn back now, I'm haunted | Я не могу оглянуться назад: меня преследуют воспоминания. |
| | |
| I know, I know, Ohh | Я знаю, я точно знаю, |
| I just know | Я просто знаю: |
| You're not good. You can't be good. No. | Ты плохой. Ты просто не можешь быть хорошим. Нет. |
| | |
| Come on, come on don't live me like this | Ну, что же ты, не оставляй меня вот так! |
| I thought I had you figured out | Я ведь думала, что "узнала" тебя, |
| Something's gone terribly wrong | Но что-то пошло катастрофически не так. |
| Won't finish what you started | Ты не закончишь то, что начал! |
| | |
| Come on, come on don't live me like this | Ну, что же ты, не оставляй меня вот так! |
| I thought I had you figured out | Я ведь думала, что "узнала" тебя, |
| Can't breath whenever you gone | И я не могу дышать, когда ты не рядом. |
| Can't go back, I'm haunted | Я не могу оглянуться назад: меня преследуют воспоминания. |
| | |
| Oooooh | О-о-о... |
| | |
| You and I walk a fragile line | Мы с тобой ходим по острию ножа, |
| I have known it all this time | Я всегда это знала, |
| Never ever thought I'd see it break. | Но никогда не думала, что увижу, как всё оборвётся, |
| Never thought I'd see it | Никогда не думала, что это случится... |
| | |
| * — OST True Blood () | * — досл.: я хочу, чтобы он был тобой |