| Don't look at me, | Не смотри на меня, |
| You've got a girl at home, | У тебя дома есть девушка, |
| And everybody knows that, | И все это знают, |
| Everybody knows that, | Все это знают. |
| Don't look at me, | Не смотри на меня, |
| You've got a girl at home, | У тебя дома есть девушка, |
| And everybody knows that. | И все это знают. |
| | |
| I don't even know her, | Я даже не знаю ее, |
| But I feel a responsibility, | Но я чувствую ответственность, |
| To do what's upstanding and right, | Хочу поступить честно и правильно, |
| It's kinda like a code, yeah, | Это что-то вроде моего правила. |
| And you've been getting closer and closer, | Но ты всё приближаешься и приближаешься, |
| And crossing so many lines. | Снова и снова пересекая черту. |
| | |
| And it would be a fine proposition, | Это было бы прекрасным предложением, |
| If I was a stupid girl, | Если бы я была глупой девчонкой. |
| But honey I am no one's exception, | Но, милый, я ни для кого не стану исключением, |
| This I have previously learned. | И это я поняла раньше. |
| | |
| So don't look at me, | Не смотри на меня, |
| You've got a girl at home, | У тебя дома есть девушка, |
| And everybody knows that, | И все это знают, |
| Everybody knows that, | Все это знают. |
| Don't look at me, | Не смотри на меня, |
| You've got a girl at home, | У тебя дома есть девушка, |
| And everybody knows that, | И все это знают. |
| Everybody knows that, | Это все знают. |
| I see you turn off your phone, | Я вижу, как ты отключаешь телефон, |
| And now you got me alone, | И теперь ты оставишь меня в покое. |
| And I say, | А я скажу: |
| Don't look at me, | "Не смотри на меня, |
| You've got a girl at home, | У тебя дома есть девушка, |
| And everybody knows that, | И это все знают, |
| Everybody knows that. | Это все знают." |
| | |
| I just wanna make sure, | Я просто хочу убедиться, |
| You understand perfectly, | Что ты понимаешь на все сто: |
| You're the kind of man who makes me sad, | Ты из тех, кто заставляет меня грустить. |
| While she waits up, | Пока она ждет, |
| You chase down the newest thing, | Ты гоняешься за чем-то поновее, |
| And take for granted what you have. | Принимая как должное все, чем обладаешь. |
| | |
| And it would be a fine preposition, | Это было бы прекрасным предложением, |
| If I was a stupid girl, | Если бы я была глупой девчонкой. |
| And yeah I might go with it, | Да, я могла бы согласиться на это, |
| If I hadn't once been just like her. | Если бы однажды я не побывала на её месте. |
| | |
| Don't look at me, | Не смотри на меня, |
| You've got a girl at home, | У тебя дома есть девушка, |
| And everybody knows that, | И все это знают, |
| Everybody knows that, | Все это знают. |
| Don't look at me, | Не смотри на меня, |
| You've got a girl at home, | У тебя дома есть девушка, |
| And everybody knows that, | И все это знают. |
| Everybody knows that, | Это все знают. |
| I see you turn off your phone, | Я вижу, как ты отключаешь телефон, |
| And now you've got me alone, | И теперь ты оставишь меня в покое. |
| And I say, | А я скажу: |
| Don't look at me, | "Не смотри на меня, |
| You've got a girl at home, | У тебя дома есть девушка, |
| And everybody knows that, | И это все знают, |
| Everybody knows that. | Это все знают." |
| | |
| Call a cab, | Вызови такси, |
| Lose my number, | Забудь мой номер, |
| You're about to lose your girl, | Ты можешь потерять свою девушку. |
| Call a cab, | Вызови такси, |
| Lose my number, | Забудь мой номер, |
| Let's consider this lesson learned. | И будем считать, что этот урок мы оба выучили. |
| | |
| Don't look at me, | Не смотри на меня, |
| You've got a girl at home, | У тебя дома есть девушка, |
| And everybody knows that, | И это все знают, |
| Everybody knows that, | Это все знают. |
| Don't look at me, | Не смотри на меня, |
| You've got a girl at home, | У тебя дома есть девушка. |
| And everybody knows that, | И это все знают, |
| Everybody knows that, | Это все знают. |
| Wanna see you pick up your phone, | Я хочу увидеть, как ты берешь свой телефон |
| And tell her you're coming home, | И говоришь ей, что возвращаешься домой. |
| Don't look at me, | Не смотри на меня, |
| You've got a girl at home, | У тебя дома есть девушка, |
| And everybody knows that, | И это все знают, |
| Everybody knows that, | Это все знают. |
| Don't look at me, | Не смотри на меня, |
| You've got a girl at home, | У тебя дома есть девушка. |
| And everybody knows that, | И это все знают, |
| Everybody knows that. | Это все знают. |
| | |
| It would be a fine proposition, | Это было бы прекрасным предложением, |
| If I hadn't once been just like her. | Если бы однажды я не побывала на её месте... |