| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Betty, I won't make assumptions | Бетти, я не буду гадать, |
| About why you switched your homeroom but | Почему ты переехала в другую комнату, |
| I think it's 'cause of me. | Думаю, это из-за меня. |
| Betty, one time I was riding on my skateboard | Бетти, я как-то катался на скейте |
| When I passed your house, | И, когда проезжал мимо твоего дома, |
| It's like I couldn't breathe. | У меня перехватило дыхание. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| You heard the rumors from Inez, | Инез насплетничала тебе, |
| You can't believe a word she says | Чаще всего ты не поверила бы ни |
| Most times, but this time it was true. | Единому слову, но на этот раз всё правда. |
| The worst thing that I ever did | Худшее, что я сделал, |
| Was what I did to you. | Я сделал с тобой. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| But if I just showed up at your party, | Но если бы я пришёл на твою вечеринку |
| Would you have me? | Приняла бы ты меня? |
| Would you want me? | Захотела бы ты меня? |
| Would you tell me to go fuck myself? | Послала бы меня на х**? |
| Or lead me to the garden? | Или отвела бы в сад? |
| In the garden would you trust me | Поверила бы ты мне в саду, |
| If I told you it was just a summer thing? | Скажи я, что это был лишь летний романчик? |
| I'm only seventeen, I don't know anything, | Мне всего семнадцать, я ещё ничего толком не знаю, |
| But I know I miss you. | Но я точно знаю, что скучаю по тебе. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Betty, I know where it all went wrong: | Бетти, я знаю, когда всё пошло не так: |
| Your favorite song was playing | Из дальнего угла спортзала |
| From the far side of the gym, | Доносилась твоя любимая песня, |
| I was nowhere to be found, | А меня нигде не было видно, |
| I hate the crowds, you know that, | Ты же знаешь, я ненавижу толпы, |
| Plus, I saw you dance with him. | К тому же, я видел, как ты танцевала с ним. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| You heard the rumors from Inez, | Инез насплетничала тебе, |
| You can't believe a word she says | Чаще всего ты не поверила бы ни |
| Most times, but this time it was true. | Единому слову, но на этот раз всё правда. |
| The worst thing that I ever did | Худшее, что я сделал, |
| Was what I did to you. | Я сделал с тобой. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| But if I just showed up at your party, | Но если бы я пришёл на твою вечеринку |
| Would you have me? | Приняла бы ты меня? |
| Would you want me? | Захотела бы ты меня? |
| Would you tell me to go fuck myself? | Послала бы меня на х**? |
| Or lead me to the garden? | Или отвела бы в сад? |
| In the garden would you trust me | Поверила бы ты мне в саду, |
| If I told you it was just a summer thing? | Скажи я, что это был лишь летний романчик? |
| I'm only seventeen, I don't know anything, | Мне всего семнадцать, я ещё ничего толком не знаю, |
| But I know I miss you. | Но я точно знаю, что скучаю по тебе. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Связка:] |
| I was walking home on broken cobblestones | Я шёл домой по треснувшим булыжникам, |
| Just thinking of you, | Думая о тебе, |
| When she pulled up like | Когда подъехала она, |
| A figment of my worst intentions. | Словно плод моих худших намерений. |
| She said "James, get in, let's drive!" | Она сказала: "Джеймс, садись и поехали!" |
| Those days turned into nights, | Дни перетекали в ночи, |
| Slept next to her, but | Я спал рядом с ней, но |
| I dreamt of you all summer long. | Всё лето мне снилась ты. |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Betty, I'm here on your doorstep | Бетти, я стою у тебя на крыльце, |
| And I planned it out for weeks now, | Как я и планировал уже несколько недель, |
| But it's finally sinking in. | Но до меня, наконец, начинает доходить. |
| Betty, right now is the last time, | Бетти, сейчас последний раз, |
| I can dream about what happens when | Когда я могу помечтать, что произойдёт, |
| You see my face again. | Когда ты снова увидишь меня. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| The only thing I wanna do | Я лишь хочу |
| Is make it up to you, | Загладить вину перед тобой, |
| So I showed up at your party, | Поэтому я и пришёл на твою вечеринку, |
| Yeah, I showed up at your party. | Да, я пришёл на твою вечеринку. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев:] |
| Yeah, I showed up at your party, | Да, я пришёл на твою вечеринку, |
| Will you have me? | Ты примешь меня? |
| Will you love me? | Ты полюбишь меня? |
| Will you kiss me on the porch | Поцелуешь на крыльце |
| In front of all your stupid friends? | На глазах у своих глупых подружек? |
| If you kiss me, will it be just like I dreamed it? | А если поцелуешь, всё будет так, как я мечтал? |
| Will it patch your broken wings? | Поцелуй излечит твои сломанные крылья? |
| I'm only seventeen, I don't know anything, | Мне всего семнадцать, я ещё ничего толком не знаю, |
| But I know I miss you. | Но я точно знаю, что скучаю по тебе. |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| Standing in your cardigan, | Ты стояла в своём кардигане, |
| Kissing in my car again, | Мы снова целовались у меня в машине, |
| Stopped at a streetlight, | Остановились на светофоре, |
| You know I miss you. | Знаешь, я скучаю по тебе. |