| Yo, how you know when a muh’fucker serious?
| Эй, как ты узнаешь, когда ублюдок серьезен?
|
| When he’ll put it on his momma, let’s go
| Когда он наденет его на свою маму, пойдем
|
| (Derrty!) Ladies and gentlemen
| (Деррти!) Дамы и господа
|
| Males and females (E.N.T.!) of all kinds (let's go)
| Мужчины и женщины (ЛОР!) всех видов (поехали)
|
| All the way from St. Louis to Minnesota (we all we got!)
| Весь путь от Сент-Луиса до Миннесоты (мы все, что у нас есть!)
|
| We bringin y’all, Taylor Made
| Мы приносим вам все, Taylor Made
|
| It’s Jung Tru (in this ho) Jung Tru (in this ho)
| Это Юнг Тру (в этом хо) Юнг Тру (в этом хо)
|
| Jung Tru (in this ho)
| Юнг Тру (в этом хо)
|
| And that’s on my momma
| И это на моей маме
|
| Blu Goose (in this bitch) Blu Goose (in this bitch)
| Blu Goose (в этой суке) Blu Goose (в этой суке)
|
| Blu Goose (in this bitch)
| Blu Goose (в этой суке)
|
| Nigga that’s on my momma
| Ниггер, который на моей маме
|
| Gube Thug (in this muh’fucker) Gube Thug (in this muh’fucker)
| Gube Thug (в этом ублюдке) Gube Thug (в этом ублюдке)
|
| Gube Thug (in this muh’fucker)
| Gube Thug (в этом ублюдке)
|
| And that’s on my momma
| И это на моей маме
|
| Taylor Made! | Тейлор сделал! |
| You heard me? | Ты слышал меня? |
| That’s on my momma
| Это на моей маме
|
| They ain’t playin 'round hurr, AND THAT’S ON MY MOMMA!
| Они не играют на скорую руку, И ЭТО НА МОЕЙ МАМЕ!
|
| J, U, N, G
| Дж, У, Н, Г
|
| Catch me in a house with a hundred floors, Benz with a hundred doors
| Поймай меня в доме с сотней этажей, Бенц с сотней дверей
|
| Walkin out the Grammy’s with a hundred awards
| Уходи с Грэмми с сотней наград
|
| I’m the best songwriter and the best damn producer (now)
| Я лучший автор песен и лучший чертов продюсер (сейчас)
|
| Cause whores gettin highly and stoned like Medusa
| Потому что шлюхи высоко ценятся и обкуриваются, как Медуза.
|
| Yeahhhh, a new Hibushi eatin all sushi
| Даааа, новый Хибуши ест все суши
|
| And then I tear the mall down for new Prada and Gucci
| А потом я снесу торговый центр за новыми Prada и Gucci.
|
| My album’s like Jamie Foxx, goin' for Diamond
| Мой альбом похож на Джейми Фокса, идущего за бриллиантом
|
| Like Martin on «Blue Streak» I’m goin to find her
| Как Мартин в "Blue Streak", я найду ее
|
| Said my flow’s ludicrous, I disturb the peace
| Сказал, что мой поток смехотворен, я нарушаю покой
|
| And I ain’t «Never Scared,» get your +Bones Crushed+ in the street
| И я не «Никогда не боюсь», пусть твои +Кости раздавятся+ на улице
|
| I put D on the block, like I’m one of The L.O.X
| Я поставил D на блок, как будто я один из L.O.X
|
| Gettin' Bucks like Milwaukee, D-Bo in the spot
| Gettin 'Bucks, как Милуоки, D-Bo на месте
|
| Like Jamaicans on the highway on Bad Boys II
| Как ямайцы на шоссе в Bad Boys II
|
| Cause a hundred car crash when they see Jung Tru
| Вызвать сотню автокатастроф, когда увидят Чон Тру.
|
| I’m a first round draft pick, the chain say Derrty
| Я выбран на драфте в первом раунде, сеть говорит Деррти
|
| Like Cam takin over the Roc, you niggas heard me, yeahhh
| Как и Кэм, забирающий Рух, вы, ниггеры, слышали меня, да
|
| Yeahhhh, now I ain’t Jigga but I keep Beyoncs with me
| Да, теперь я не Джигга, но я держу Бейонс со мной.
|
| I ain’t Will but, I keep a Smith & Wess' to blaze with me
| Я не Уилл, но я держу Smith & Wess, чтобы пылать со мной.
|
| This story get notorious, like my nigga, Biggie
| Эта история станет печально известной, как мой ниггер, Бигги.
|
| I got a G-Unit of killers like my nigga, 50
| У меня есть G-Unit убийц, таких как мой ниггер, 50
|
| My chronic chokin, ain’t no +Badder Boy+ than me
| Мой хронический чокин, не +Badder Boy+, чем я
|
| I just signed a deal with Nelly, I’m with Puff and Murphy Lee
| Я только что подписал контракт с Нелли, я с Паффом и Мерфи Ли.
|
| And you can tell, when I stop 'em still, rollin on the Sprees
| И вы можете сказать, когда я их все еще останавливаю, катаюсь на веселье
|
| We gon' leave a trail of rappers still, goin on them keys (yeahhh)
| Мы все еще оставляем за собой след рэперов, идем к ним по ключам (даааа)
|
| I think of me of when I long stroke, Tia
| Я думаю о себе, когда долго глажу, Тиа
|
| But Tamara keep it real with me, used to pop, pills with me
| Но Тамара держит это в секрете со мной, привыкла пить, таблетки со мной
|
| Know she with a king, ridin through the hills with me
| Знай, что она с королем, едет со мной по холмам
|
| Hungry, that’s Vanessa Williams +Soul Food+ meals with me (yeahhh)
| Голоден, это Ванесса Уильямс + еда для души + еда со мной (даааа)
|
| I take a prissy chick like Lisa +Saved by the Bell+
| Я беру изнеженную цыпочку, такую как Лиза + Спасенная звонком +
|
| Bring her through the ghetto, make her drive cause she got the mil'
| Проведите ее через гетто, заставьте ее ехать, потому что она получила мил
|
| Now I ain’t +Money Mike+, with the Prada black, and the money right
| Теперь я не +Майк с деньгами+, с черным Prada и правильными деньгами
|
| Honey tight, but I’ll holla back, bitch it’s funny right
| Дорогая, но я вернусь, сука, это смешно, верно
|
| Blu Goose (in this ho) Blu Goose (in this ho)
| Голубой гусь (в этой шлюхе) Голубой гусь (в этой шлюхе)
|
| Blu Goose (in this ho)
| Blu Goose (в этой шлюхе)
|
| And that’s on my momma
| И это на моей маме
|
| Jung Tru (in this bitch) Jung Tru (in this bitch)
| Юнг Тру (в этой суке) Юнг Тру (в этой суке)
|
| Jung Tru (in this bitch)
| Юнг Тру (в этой суке)
|
| Nigga that’s on my momma
| Ниггер, который на моей маме
|
| Gube Thug (in this muh’fucker) Gube Thug (in this muh’fucker)
| Gube Thug (в этом ублюдке) Gube Thug (в этом ублюдке)
|
| Gube Thug (in this muh’fucker)
| Gube Thug (в этом ублюдке)
|
| And that’s on my momma
| И это на моей маме
|
| Taylor Made! | Тейлор сделал! |
| You heard me? | Ты слышал меня? |
| That’s on my momma
| Это на моей маме
|
| They ain’t playin 'round hurr, AND THAT’S ON MY MOMMA!
| Они не играют на скорую руку, И ЭТО НА МОЕЙ МАМЕ!
|
| You might catch me with a dime with a crazy ass, crazy stash
| Вы могли бы поймать меня с копейкой с сумасшедшей задницей, сумасшедшей заначкой
|
| Pockets like Malcolm Bliss, crazy cash
| Карманы, как у Малкольма Блисса, сумасшедшие деньги
|
| My life’s like a runaway train, I’m gone in it
| Моя жизнь похожа на сбежавший поезд, я в нем
|
| Treat ya body like a phone and knock off a tone in it (yeahhh)
| Обращайся со своим телом, как с телефоном, и отключи в нем звук (даааа)
|
| As far as rap goes, seen a million gimmicks
| Что касается рэпа, видел миллион уловок
|
| On a prepaid celly, with a million minutes
| На предоплаченном сотовом с миллионом минут
|
| And you ain’t never seen a throwback, until you meet me
| И ты никогда не видел возврата, пока не встретишь меня.
|
| Cause the back say Jesus, he played in A.D. (yeahhh)
| Потому что сзади написано Иисус, он играл в нашей эры (даааа)
|
| I don’t like too much, kinda hard to please
| Мне не очень нравится, мне трудно угодить
|
| Guns like old toothpaste, hard to squeeze
| Пистолеты, как старая зубная паста, трудно выдавить
|
| And um, niggas talk greasy until the steel him 'em
| И гм, ниггеры болтают сально, пока не станут его сталью
|
| I just send 'em back to God and let him deal with 'em (yeahhh)
| Я просто отправляю их обратно к Богу и позволяю ему разобраться с ними (даааа)
|
| For the last two bars, I’mma murder the mic
| В последних двух тактах я убью микрофон
|
| And come through like Snipes on the back of the bike
| И пройти, как Снайпс на заднем сиденье велосипеда
|
| This life’s a «New Jack City» shit, ya heard me?
| Эта жизнь — дерьмо из «Нью-Джек-Сити», слышишь?
|
| Yeah, I come through like Snipes on the back of the bike
| Да, я прохожу, как Снайпс на заднем сиденье велосипеда.
|
| Gube Thug (in this ho) Gube Thug (in this ho)
| Gube Thug (в этой шлюхе) Gube Thug (в этой шлюхе)
|
| Gube Thub (in this ho)
| Gube Thub (в этой шлюхе)
|
| And that’s on my momma
| И это на моей маме
|
| Blu Goose (in this bitch) Blu Goose (in this bitch)
| Blu Goose (в этой суке) Blu Goose (в этой суке)
|
| Blu Goose (in this bitch)
| Blu Goose (в этой суке)
|
| Nigga that’s on my momma
| Ниггер, который на моей маме
|
| Jung Tru (in this muh’fucker) Jung Tru (in this muh’fucker)
| Юнг Тру (в этом ублюдке) Юнг Тру (в этом ублюдке)
|
| Jung Tru (in this muh’fucker)
| Юнг Тру (в этом ублюдке)
|
| And that’s on my momma
| И это на моей маме
|
| Taylor Made! | Тейлор сделал! |
| You heard me? | Ты слышал меня? |
| That’s on my momma
| Это на моей маме
|
| They ain’t playin 'round hurr, AND THAT’S ON MY MOMMA! | Они не играют на скорую руку, И ЭТО НА МОЕЙ МАМЕ! |