Перевод текста песни Lass sie reden - Tayler, Serk, Mo!

Lass sie reden - Tayler, Serk, Mo!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass sie reden , исполнителя -Tayler
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.03.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Lass sie reden (оригинал)Lass sie reden (перевод)
Ich bin ein Star, denn sie reden fast jeden Tag- über mein Leben Я звезда, потому что о моей жизни говорят почти каждый день
Ist egal, keiner von denen fragt mal nach wie’s mir geht Неважно, никто из них никогда не спрашивает, как у меня дела
Die bittre Wahrheit tut weh, sie zu ertragen macht die Seele Горькая правда ранит, она укрепляет душу терпеть ее
Rabenschwarz — innere Leere, stets geplagt von Problemen Рэйвен Блэк — внутренняя пустота, вечно терзаемая проблемами
Jeglicher Art, sie verstehen nicht was ich sag und deswegen Любые, они не понимают, что я говорю, и поэтому
Ist der Grat auf dem sie sich bewegen zu schmal um zu stehen Гребень, по которому они движутся, слишком узок, чтобы стоять?
Wieder mal war ich dämlich und vergas, dass die Tränen В очередной раз я был глуп и забыл слезы
Die ich sah, bei ihnen damals alle nur gespielt waren Те, что я видел, во все из которых только играли в то время
Es lag auch an mir, klar, keiner ist perfekt, seitdem ich rappe Это также зависело от меня, конечно, никто не идеален с тех пор, как я читал рэп
Kommen auch leider noch mehr Neider um die Ecke К сожалению, более завистливые люди приходят из-за угла
Doch erreichen letzten Endes nix als Antipathie Но в конечном итоге не добиться ничего, кроме антипатии
Werded erwachsen, oder lasst es, jedoch schafft ihr es Nie- Расти или нет, но ты никогда этого не сделаешь.
Mals, mir klar zu machen, wenn ihr sagt ich häts gar nicht verdient Позвольте мне прояснить, когда вы говорите, что я этого не заслуживаю
Da ich angeblich nie real war — so’n Schwachsinn Так как я якобы никогда не был настоящим — что за бред
Mein Ziel sich, der Masse zu entziehen Моя цель - убежать от толпы
Erste Klasse guck ich flieg und lass alles hinter Первым классом я лечу и оставляю все позади
Die kennen mich alle noch viel besser als ich Они все знают меня намного лучше, чем я
Es ist schon erstaunlich wie ein Jeder Bescheid weiß Удивительно, как все об этом знают
Die kennen mich alle noch viel besser als ich Они все знают меня намного лучше, чем я
Doch das hier ist mein Leben uns bleibt meins Но это моя жизнь и остается моей
Ich kapier’s nicht und ich glaub ich werd’s nie verstehen Я не понимаю и не думаю, что когда-нибудь пойму
Dass die am wenigsten Wissen immer am liebsten reden Что те, кто знает меньше всего, всегда любят говорить
Ist so’n bisschen schizophren, ne? Это немного шизофренично, не так ли?
Wie oft wurde mir ein Wort gegeben — und dann vergessen Сколько раз мне давали слово, а потом забывали
Erst halten alle große Reden — aber dann die Fressen Сначала все произносят громкие речи, но потом еда
Den hier hab ich auf der Straße gelernt: Я узнал это на улице:
Wenn ein Junge viel redet, ist er wenn’s hart kommt nichts wert Если мальчик много говорит, он ничего не стоит, когда дела идут плохо.
Und hör, da tüfteln 'se wieder in ihrem Hobbykellern И слушайте, они снова возятся в своей комнате для хобби
Das neue deutsche Berufsbild: Storyteller Новая немецкая профессия: Рассказчик.
Ich les im Netz, dass ich den Anschluss verpasst hab, sicher Я читал в Интернете, что я пропустил соединение, точно
Häuschen mit Grundstück, weil’s ich ganz groß verkackt hab, Digga Маленький дом с участком земли, потому что я действительно облажался, Дигга
Um Kopf und Kragen redet ihr euch euren Traum schön Вы говорите о своей мечте красиво вокруг головы и воротника
Doch nicht eine Lüge, nur die Wahrheit schenkt dem Clown Tränen Но не ложь, только правда дает клоунские слезы
Lass sie doch labern, können sie doch denken was sie wollen Пусть болтают, пусть думают, что хотят
Es kommt der Tag an dem sich die Opfer mit gesenkten Köpfen bäumen Наступает день, когда жертвы встают с опущенными головами
Keiner braucht mir was über mich erzählen, ich bin immer dabei gewesen Никто не должен мне ничего рассказывать о себе, я всегда был рядом
Digga — fick mal dein' eig’nes LebenDigga — трахни свою жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2015
2018
Ausnahmezustand Part 2/3
ft. Vero One, Serk
2005
2014
Heimbring
ft. Serk
2014
Jennifer
ft. Serk
2014
Zeit für...
ft. Tayler, Mo, Mo!
2013
2017
Die Bomber der Nation
ft. Herzog, Tayler, Sadi gent
2014
Night Rider
ft. Tayler, Tayler, Luvre47
2018
Warum rappst du
ft. PTK, Tayler
2020
Tash'N'Geld
ft. Tayler
2014
2015
2015
Na klar!
ft. Sadi gent
2015
Home
ft. Mo
2021
2020
Zeit für...
ft. Tayler, Mo, Mo!
2013
2013