| Dank' dir hab' ich 'ne klare Sicht, fahr' mit dir bei Nacht Richtung Tageslicht
| Благодаря тебе у меня есть четкий обзор, катаюсь с тобой ночью навстречу дневному свету
|
| Geheimnisvoll wie ein Kartentrick, das mit uns ist was Magisches
| Таинственный, как карточный фокус, в нас есть что-то волшебное.
|
| Du bist die eine von allen, außer mir willst du keinem gefallen
| Ты один из них всех, ты не хочешь угодить никому, кроме меня
|
| Komm, wir lassen uns fallen, bauen uns ein Riff aus Korallen
| Давай, бросим, построим коралловый риф
|
| Sind Wege auch schwer und steil, wir gehen diesen Weg zu zweit
| Даже если пути трудны и круты, мы идем по этому пути парами
|
| Ich schenk' dir, mein Herz ist dein, another day in paradise
| Я даю тебе, мое сердце принадлежит тебе, еще один день в раю
|
| Richtung Unendlichkeit, auf dass wir uns niemals verlieren
| К бесконечности, чтобы мы никогда не потеряли друг друга
|
| Sitze wieder im Tourbus, doch bin bald wieder bei dir
| Я снова в туристическом автобусе, но скоро снова буду с тобой
|
| Ich zieh' wieder los, ey, ich hol' dir die Krone
| Я снова ухожу, эй, я достану тебе корону
|
| Kein Ziel ist zu groß, ey, ich hol' uns die Krone
| Ни одна цель не слишком велика, эй, я достану для нас корону.
|
| Für die Mum, diese Kinder, die Töchter, den Sohn, yeah
| Для мамы, этих детей, дочерей, сына, да
|
| Auf dass Einsatz und Arbeit letzendlich belohnt wird
| Так что приверженность и работа в конечном итоге будут вознаграждены
|
| Die Fäuste geballt, weil ich bald wieder los muss
| Кулаки сжаты, потому что скоро мне снова придется идти
|
| Du sagst: «Halte den Kurs, behalte den Fokus»
| Вы говорите: «Держитесь курса, держите фокус»
|
| Bring' die Gang auf die Bühne wie’n Wilder im Modus
| Выведите банду на сцену, как дикарь в режиме
|
| Ich schreib' dir danach ausm Tourbus
| Я напишу тебе потом из туристического автобуса
|
| Ganz egal, wie weit, wie weit, wie weit wir voneinander entfernt sind
| Неважно, как далеко, как далеко, как далеко мы друг от друга
|
| Kann dich hören, ich kann grad dein Herz hören
| Я слышу тебя, я слышу твое сердце прямо сейчас
|
| I’ll be back home, I’ll be back soon
| Я вернусь домой, я скоро вернусь
|
| Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
| Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
|
| Ganz egal, sie weiß, sie weiß, sie weiß, sie weiß
| Ничего, она знает, она знает, она знает, она знает
|
| Egal, wie weit, wie weit, wie weit wir voneinander entfernt sind
| Неважно, как далеко, как далеко, как далеко мы друг от друга
|
| Du glänzt, so wie Sterne am Himmel bei Nacht, ja, für dich geh' ich gerne ans
| Ты сияешь, как звезды в небе ночью, да, я счастлив сделать это для тебя.
|
| Limit
| ограничение
|
| Auch wenn ich mal unterwegs bin, weiß ich ganz genau, dass wir uns finden
| Даже когда я в дороге, я точно знаю, что мы найдем друг друга
|
| Bin kurz mit der Clique am rulen, mit dem Rest hab' ich nix zu tun
| Я был с кликой на мгновение, я не имею ничего общего с остальными
|
| Es zählen nur die Kids und du, scheiß auf die Klicks und Ruhm
| Это только дети и ты, к черту клики и славу
|
| Das, wonach sie alle suchen, hab' ich schon lange gefunden
| Я нашел то, что вы все давно ищете
|
| All meine Zweifel und Sorgen sind, seit du da bist, verschwunden
| Все мои сомнения и тревоги исчезли с тех пор, как ты был здесь
|
| So wird aus Sekunden Minuten, aus 'ner Minute 'ne Stunde
| Так секунды становятся минутами, а минуты превращаются в часы.
|
| Aus Tage dann Jahre, am Ende genügt ein kleiner Funke
| От дней до лет, в конце концов, достаточно маленькой искры
|
| Ich zieh' wieder los, ey, ich hol' dir die Krone
| Я снова ухожу, эй, я достану тебе корону
|
| Kein Ziel ist zu groß, ey, ich hol' uns die Krone
| Ни одна цель не слишком велика, эй, я достану для нас корону.
|
| Für die Mum, diese Kinder, die Töchter, den Sohn, yeah
| Для мамы, этих детей, дочерей, сына, да
|
| Auf dass Einsatz und Arbeit letzendlich belohnt wird
| Так что приверженность и работа в конечном итоге будут вознаграждены
|
| Die Fäuste geballt, weil ich bald wieder los muss
| Кулаки сжаты, потому что скоро мне снова придется идти
|
| Du sagst: «Halte den Kurs, behalte den Fokus»
| Вы говорите: «Держитесь курса, держите фокус»
|
| Bring' die Gang auf die Bühne wie’n Wilder im Modus
| Выведите банду на сцену, как дикарь в режиме
|
| Ich schreib' dir danach ausm Tourbus
| Я напишу тебе потом из туристического автобуса
|
| Ganz egal, wie weit, wie weit, wie weit wir voneinander entfernt sind
| Неважно, как далеко, как далеко, как далеко мы друг от друга
|
| Kann dich hören, ich kann grad dein Herz hören
| Я слышу тебя, я слышу твое сердце прямо сейчас
|
| I’ll be back home, I’ll be back soon
| Я вернусь домой, я скоро вернусь
|
| Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
| Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
|
| Ganz egal, sie weiß, sie weiß, sie weiß, sie weiß
| Ничего, она знает, она знает, она знает, она знает
|
| Egal, wie weit, wie weit, wie weit wir voneinander entfernt sind | Неважно, как далеко, как далеко, как далеко мы друг от друга |