| Die Meisten halten Sie für verrückt
| Большинство людей думают, что ты сумасшедший
|
| Ich bin nicht verrückt
| я не сумасшедший
|
| Die Welt ist verrückt. | Мир сошел с ума. |
| Ich bin nur der Spiegel
| я просто зеркало
|
| Seht es mir nach, ich weiß nie, wann genug ist
| Успокойся, я никогда не знаю, когда хватит
|
| Ein Leben in den Tag und wenn überall der Schuh drückt
| Жизнь в тот день, и когда обувь щиплет везде
|
| Bleibt oft nichts übrig, außer jede Menge Spaß
| Часто ничего не остается, кроме веселья
|
| Habe durst, Affe tot, atemlos durch die Nacht
| Жаждущий, мертвая обезьяна, задыхающийся всю ночь
|
| Immer mehr, immer weiter, mein Lifestyle ist krankhaft
| Все больше и больше, мой образ жизни становится патологическим
|
| Reich mir deinen Finger und ich reiß' dir die Hand ab
| Дай мне палец и я оторву тебе руку
|
| Ich kann viel gebrauchen und schieß' über's Ziel hinaus
| Я могу использовать много и промахнуться
|
| Bin nie zufrieden mit dem, was ich habe, niemals satt
| Я никогда не доволен тем, что у меня есть, никогда не сыт
|
| Immer auf der Suche nach dem nächsten Rausch
| Всегда ищет следующий максимум
|
| Ich fühl' mich taub — Zazaza!
| Я оцепенел — Зазаза!
|
| Sie finden’s übertrieben, aber für mich ist das Fakt
| Они думают, что это преувеличение, но для меня это факт
|
| Gib mir mehr von dem, was du hast, ich werde nicht satt
| Дай мне больше того, что у тебя есть, мне будет мало
|
| Irgendwann sterben wir, das steht in den Sternen, nicht wahr?
| Однажды мы умрем, это звезды, не так ли?
|
| Nicht gerne, ich will ernten, immer mehr, als ich hab
| Не с удовольствием я хочу собрать урожай, всегда больше, чем у меня есть
|
| Bitte so schnell es geht, also sei fair und her damit
| Пожалуйста, как можно скорее, так что будьте честны и принесите его.
|
| Wir nehmen kein Blatt vor den Mund
| Мы не бросаем слов
|
| Unser Benehmen: überheblich für die ander’n, na und?
| Наше поведение: высокомерно для других, ну и что?
|
| Wir wollen mehr, immer mehr, immer-immer mehr | Мы хотим больше, больше и больше, больше и больше |
| Wir wollen mehr, immer mehr, immer-immer mehr
| Мы хотим больше, больше и больше, больше и больше
|
| Wir nehmen kein Blatt vor den Mund
| Мы не бросаем слов
|
| Unser Benehmen: überheblich für die ander’n, na und?
| Наше поведение: высокомерно для других, ну и что?
|
| Nur weil wir mehr, immer mehr-mehr, immer-immer mehr
| Просто потому, что мы больше, больше и больше, больше и больше
|
| Wollen, mehr, immer mehr-mehr, immer-immer mehr
| Желая, больше, больше и больше, больше и больше
|
| Du hast einen Stock im Arsch wie Kastanienmännchen
| У тебя есть палка в заднице, как у каштановых самцов
|
| Frag mich: «Was kost' der Spaß?»
| Спросите меня: «Какова стоимость удовольствия?»
|
| Ich sag: «Den Rahmen zu sprengen»
| Я говорю: "Взорви кадр"
|
| Nicht in der Lage, zu pennen, denn heute gab es nur schnelles
| Не мог спать, потому что сегодня был только быстрый
|
| Mache Party, bis' hell ist draußen und klinke mir wieder 'ne E
| Вечеринка, пока на улице не рассвело, и снова позвони мне на букву Е.
|
| Der Realität entfliehen, das Leben spielt
| Убегая от реальности, жизнь в игре
|
| Mir in die Karten, ich geh mit ihnen All-In
| В моих картах я пойду с ними ва-банк
|
| Blind, wie sagt man so schön? | Слепой, как ты говоришь это так красиво? |
| Wer nicht wagt, kann nicht gewinn'
| Если ты не посмеешь, ты не сможешь победить
|
| Erde an mich, interstellar, Scherben bring' Glück, springen auf Glas
| Земля на мне, межзвездная, осколки приносят удачу, прыгай по стеклу
|
| Rum, bis es zerbricht, das ist der Wahnsinn
| Ром, пока он не сломается, это безумие
|
| Den man sich gibt, wenn man am Arsch ist, ah | Тот, который ты даришь себе, когда тебя облажали, ах |