| I’m not sayin' I’m right, I’m not sayin' you’re wrong
| Я не говорю, что я прав, я не говорю, что ты не прав
|
| I’m just saying right now, I wanna get along, baby
| Я просто говорю прямо сейчас, я хочу поладить, детка
|
| I don’t wanna fight
| я не хочу драться
|
| Was it something I did? | Я что-то сделал? |
| Something I said?
| Я что-то сказал?
|
| Did I just forget what I always forget?
| Я только что забыл то, что всегда забываю?
|
| I’ve got nothing to prove, I’m calling a truce
| Мне нечего доказывать, я объявляю перемирие
|
| Girl, if I’m risking you, that’s just too much to lose
| Девушка, если я рискую тобой, это слишком много, чтобы потерять
|
| This time I’m not
| На этот раз я не
|
| I’m not sayin' I’m right, I’m not sayin' you’re wrong
| Я не говорю, что я прав, я не говорю, что ты не прав
|
| I’m just saying right now, I wanna get along, baby
| Я просто говорю прямо сейчас, я хочу поладить, детка
|
| I don’t wanna fight
| я не хочу драться
|
| I don’t wanna fight
| я не хочу драться
|
| Neither of us have to shoulder the blame
| Никто из нас не должен брать на себя вину
|
| You could be mad as hell, I’d still love you the same
| Ты можешь быть чертовски злым, я все равно буду любить тебя так же
|
| Baby, I don’t wanna fight
| Детка, я не хочу драться
|
| I don’t wanna fight, tonight
| Я не хочу драться сегодня вечером
|
| Girl, if I’m losin' sleep
| Девушка, если я не сплю
|
| I’d rather be rollin' around, messin' up all the sheets
| Я бы предпочел кататься, испортить все простыни
|
| 'Cause there’s no upper hands when you’re holding my hand
| Потому что нет никакого преимущества, когда ты держишь меня за руку
|
| It’s not that I don’t care, I just don’t give a damn
| Дело не в том, что мне все равно, мне просто наплевать
|
| I’m not saying I’m right, I’m not saying you’re wrong
| Я не говорю, что я прав, я не говорю, что ты не прав
|
| I’m just saying right now I wanna get along
| Я просто говорю, что хочу поладить
|
| Baby, I don’t wanna fight
| Детка, я не хочу драться
|
| I don’t wanna fight (I don’t wanna fight)
| Я не хочу драться (я не хочу драться)
|
| Neither of us have to shoulder the blame
| Никто из нас не должен брать на себя вину
|
| You could be mad as hell, I’d still love you the same
| Ты можешь быть чертовски злым, я все равно буду любить тебя так же
|
| Baby, I don’t wanna fight (Don't wanna put up a)
| Детка, я не хочу драться (не хочу мириться)
|
| I don’t wanna fight
| я не хочу драться
|
| I could stay my ground
| Я мог бы остаться на своем месте
|
| But I’d rather have my arms around you right 'bout now
| Но я бы предпочел обнять тебя прямо сейчас
|
| We could scream and shout
| Мы могли бы кричать и кричать
|
| But I’d rather have my arms around you right 'bout now
| Но я бы предпочел обнять тебя прямо сейчас
|
| I’m not sayin' I’m right (Sayin' I’m right), I’m not sayin' you’re wrong
| Я не говорю, что я прав (говорю, что я прав), я не говорю, что ты не прав
|
| (Sayin' you’re wrong)
| (Говоришь, ты ошибаешься)
|
| I’m just sayin' right now, I wanna get along
| Я просто говорю прямо сейчас, я хочу поладить
|
| Baby, I don’t wanna fight (I)
| Детка, я не хочу драться (я)
|
| I don’t wanna fight (I don’t wanna fight)
| Я не хочу драться (я не хочу драться)
|
| Neither of us have to shoulder the blame
| Никто из нас не должен брать на себя вину
|
| You could be mad as hell, I’d still love you the same
| Ты можешь быть чертовски злым, я все равно буду любить тебя так же
|
| Baby, I don’t wanna fight (Don't wanna, don’t wanna)
| Детка, я не хочу драться (Не хочу, не хочу)
|
| I don’t wanna fight (Don't wanna fight), tonight
| Я не хочу драться (не хочу драться) сегодня вечером
|
| I don’t wanna fight (Come kiss me, baby)
| Я не хочу драться (Давай, поцелуй меня, детка)
|
| (Mmm, I don’t wanna fight)
| (Ммм, я не хочу драться)
|
| (I don’t wanna fight) | (Я не хочу драться) |