| Never gonna miss it
| Никогда не пропущу
|
| The love I never had.
| Любовь, которой у меня никогда не было.
|
| Never gonna miss it
| Никогда не пропущу
|
| The love I never had.
| Любовь, которой у меня никогда не было.
|
| Never gonna miss it…
| Никогда не пропущу…
|
| You’ve been coming home a little later
| Вы возвращались домой немного позже
|
| And you never feel like saying where you’ve been.
| И никогда не хочется говорить, где ты был.
|
| You know I tried to make some conversation
| Вы знаете, я пытался завязать разговор
|
| But I guess the things I say are wearin' thin.
| Но я предполагаю, что то, что я говорю, утомительно.
|
| You never needed me, I only see it now
| Ты никогда не нуждался во мне, я вижу это только сейчас
|
| But I can live alone, girl you taught me how.
| Но я могу жить одна, девочка, которой ты меня научила.
|
| And I wish that I could say I’m gonna feel so sad
| И я хочу, чтобы я мог сказать, что мне будет так грустно
|
| (Gonna feel so sad)
| (Будет так грустно)
|
| But I just can’t miss the love I never had
| Но я просто не могу скучать по любви, которой у меня никогда не было
|
| Never gonna miss it
| Никогда не пропущу
|
| The love I never had.
| Любовь, которой у меня никогда не было.
|
| Never gonna miss it…
| Никогда не пропущу…
|
| When I was reachin' out you didn’t want me
| Когда я протягивал руку, ты не хотел меня
|
| But at least I know I gave it one good try.
| Но, по крайней мере, я знаю, что сделал одну хорошую попытку.
|
| (Didn't I, didn’t I give it one good try?)
| (Разве я, разве я не сделал одну хорошую попытку?)
|
| Gonna pack my bags then I’ll be leavin'
| Соберу чемоданы и уйду
|
| You don’t have to stay around to say goodbye.
| Вам не нужно оставаться рядом, чтобы попрощаться.
|
| Oh any fool can see it’s over and it’s done.
| О, любой дурак может видеть, что все кончено и сделано.
|
| It really ended girl, before it had begun.
| Это действительно закончилось, девочка, еще не начавшись.
|
| And I wish that I could say I’m gonna take it bad
| И я хочу, чтобы я мог сказать, что мне будет плохо
|
| Oh so bad, so bad
| О, так плохо, так плохо
|
| But I just can’t miss the love I never had
| Но я просто не могу скучать по любви, которой у меня никогда не было
|
| (Never gonna miss it)
| (Никогда не пропущу это)
|
| Oh and I wish that I could say I’m gonna feel so sad, so sad
| О, и я хотел бы сказать, что мне будет так грустно, так грустно
|
| (Gonna feel so sad)
| (Будет так грустно)
|
| But I just can’t miss the love I never had.
| Но я просто не могу скучать по любви, которой у меня никогда не было.
|
| Never gonna miss it…
| Никогда не пропущу…
|
| The love I never had | Любовь, которой у меня никогда не было |