| Oh, we’ve come to the end of our road
| О, мы подошли к концу нашего пути
|
| Somebody’s gonna be goin' (I've got to be goin')
| Кто-то собирается идти (я должен идти)
|
| We’ve been trying just as hard as we can
| Мы стараемся изо всех сил
|
| But the emptiness is finally showing
| Но пустота, наконец, показывает
|
| If we let it go another day
| Если мы отпустим это в другой день
|
| There’ll be only bitter words to say
| Будут только горькие слова, чтобы сказать
|
| And so we’ve worked out fine, we’ve laid it on the line
| Итак, мы отлично сработали, мы положили это на линию
|
| You’re still a friend of mine
| Ты все еще мой друг
|
| If that’s the way that you want it
| Если вы этого хотите
|
| Oh baby, you got it
| О, детка, ты понял
|
| If that’s the way that you see it
| Если это так, как вы это видите
|
| Oh darlin', so be it
| О дорогая, пусть будет так
|
| I’ll never give you a reason
| Я никогда не дам тебе повод
|
| To show me to the back door
| Чтобы показать мне заднюю дверь
|
| If that’s the way that you want it
| Если вы этого хотите
|
| Well, I’ve been there before
| Ну, я был там раньше
|
| Well, I’ve taken a last look around (Look around)
| Ну, я в последний раз осмотрелся (оглянись)
|
| And there’s nothing I hope I’m forgetting (I've got to be goin')
| И нет ничего, что я надеюсь забыть (мне нужно идти)
|
| If you happen to find my guitar
| Если ты найдешь мою гитару
|
| Then I’ll let you know just where I’m headed
| Тогда я дам вам знать, куда я направляюсь
|
| There’s a little bit of you inside
| Внутри есть немного тебя
|
| I’ll be taking along for the ride
| Я возьму с собой в поездку
|
| I guess I feel the same, nobody is to blame
| Думаю, я чувствую то же самое, никто не виноват
|
| I’ll go the way I came
| Я пойду так, как пришел
|
| If that’s the way that you want it (You want it)
| Если это так, как вы этого хотите (вы этого хотите)
|
| Oh baby (Oh baby)
| О, детка (О, детка)
|
| You got it (You got it, you got it, you got it)
| Ты понял (ты понял, ты понял, ты понял)
|
| If that’s the way that you see it (Oh, see it)
| Если это так, как вы это видите (о, видите)
|
| Oh darlin' (Oh, darlin')
| О, дорогая (О, дорогая)
|
| So be it (So be it)
| Так и быть (так и быть)
|
| I’ll never give you a reason (I'll never give you a reason)
| Я никогда не дам тебе причину (я никогда не дам тебе причину)
|
| To show me to the back door (No, no, no, no)
| Чтобы показать мне заднюю дверь (Нет, нет, нет, нет)
|
| If that’s the way that you want it
| Если вы этого хотите
|
| Well, I’ve been there before
| Ну, я был там раньше
|
| It’s pretty clear that I’ve been hanging on too long
| Совершенно ясно, что я слишком долго висел
|
| And when I’ve ever been like this, I moved along
| И когда я когда-либо был таким, я двигался вперед
|
| Well, girl, I won’t stand in the way
| Ну, девочка, я не буду стоять на пути
|
| I’ve worn my welcome out
| Я устал от приветствия
|
| I’ve been right here so many times
| Я был здесь так много раз
|
| I know what I’m talking about
| Я знаю, о чем говорю
|
| Hey, hey, hey, baby
| Эй, эй, эй, детка
|
| If that’s the way that you want it (You want)
| Если это так, как вы этого хотите (вы хотите)
|
| Oh baby (Oh baby)
| О, детка (О, детка)
|
| You got it (You got it, you got it, you got it)
| Ты понял (ты понял, ты понял, ты понял)
|
| If that’s the way that you see it (Oh, see it)
| Если это так, как вы это видите (о, видите)
|
| Oh darlin' (Oh darlin')
| О, дорогая (О, дорогая)
|
| So be it (So be it)
| Так и быть (так и быть)
|
| I’ll never give you a reason (I'll never give you a reason)
| Я никогда не дам тебе причину (я никогда не дам тебе причину)
|
| To show me to the back door (No, no, yeah, yeah)
| Чтобы показать мне заднюю дверь (Нет, нет, да, да)
|
| If that’s the way that you want it
| Если вы этого хотите
|
| Well, I’ve been there before (Oh, yeah)
| Ну, я был там раньше (о, да)
|
| If that’s the way that you want it
| Если вы этого хотите
|
| Oh baby (Oh baby)
| О, детка (О, детка)
|
| You got it
| Ты понял
|
| If that’s the way that you see it (You see it)
| Если это так, как вы это видите (вы это видите)
|
| Oh darlin' (Oh darlin')
| О, дорогая (О, дорогая)
|
| So be it (So be it)
| Так и быть (так и быть)
|
| I’ll never give you a reason (I'll never give you a reason)
| Я никогда не дам тебе причину (я никогда не дам тебе причину)
|
| To show me (No) | Чтобы показать мне (Нет) |