| You’ve done nothing wrong
| Вы не сделали ничего плохого
|
| but it seems so long
| но это кажется таким длинным
|
| since we’ve shared some time
| так как мы разделили некоторое время
|
| and i say i don’t mind
| и я говорю, что я не против
|
| but oh when it comes down to it
| но когда дело доходит до
|
| do you really wanna?
| ты действительно хочешь?
|
| but oh when it comes down to it
| но когда дело доходит до
|
| i suppose it’s true
| я полагаю, это правда
|
| that maybe i’m a fool
| что, может быть, я дурак
|
| to scare myself this way
| напугать себя таким образом
|
| take my fears away
| убери мои страхи
|
| like ships in the night
| как корабли в ночи
|
| we leave no sign
| мы не оставляем следов
|
| the course we sail
| курс, по которому мы плывем
|
| are memories
| воспоминания
|
| that lead us to who knows where
| которые ведут нас кто знает куда
|
| have i lost my mind
| я потерял рассудок
|
| listening to these lies
| слушая эту ложь
|
| heard from no one else
| никто другой не слышал
|
| save me from myself
| спаси меня от самого себя
|
| like ships in the night
| как корабли в ночи
|
| we leave no sign
| мы не оставляем следов
|
| the course we sail
| курс, по которому мы плывем
|
| are memories
| воспоминания
|
| and i wonder if you really care
| и мне интересно, если вы действительно заботитесь
|
| but oh when it comes down to it
| но когда дело доходит до
|
| do you really wanna?
| ты действительно хочешь?
|
| but oh when it comes down to it
| но когда дело доходит до
|
| when it really comes down to it
| когда дело доходит до дела
|
| when it really comes down to it
| когда дело доходит до дела
|
| and i don’t believe it
| и я не верю в это
|
| when it really comes down to it
| когда дело доходит до дела
|
| when it really comes down to it | когда дело доходит до дела |