| Steeltown (оригинал) | Стилтаун (перевод) |
|---|---|
| Blow in the wind to old steeltown | Удар по ветру в старый стальной город |
| Blow in the wind to turn her around | Подуйте по ветру, чтобы развернуть ее |
| Blow out the flame and dying name | Задуй пламя и умирающее имя |
| This dirty town won’t seem the same | Этот грязный город не будет казаться прежним |
| Blow in the wind to old steeltown | Удар по ветру в старый стальной город |
| And turn around | И повернись |
| I never thought I’d see the day | Я никогда не думал, что увижу день |
| What a crying shame | Какой вопиющий позор |
| Tell me who’s to blame | Скажи мне, кто виноват |
| Mere words of comfort have no meaning | Простые слова утешения не имеют значения |
| For a dying town | Для умирающего города |
| That won’t lie down | Это не ляжет |
| There comes a time when you must question | Наступает время, когда вы должны задать вопрос |
| Were you wrong or right? | Вы ошибались или были правы? |
| Can you sleep at night? | Ты можешь спать по ночам? |
| Too many shattered dreams to answer | Слишком много разбитых снов, чтобы ответить |
| Without reason or rhyme | Без причины или рифмы |
| Where do you draw the line? | Где вы проводите черту? |
| It couldn’t last forever | Это не могло длиться вечно |
| Sign of the times | Знак времени |
| No pleasure | Нет удовольствия |
| Where can we go together? | Куда мы можем пойти вместе? |
| Don’t bring me down | Не подведи меня |
| Don’t bring me down | Не подведи меня |
