Перевод текста песни Çakmak Çakmak - Sibel Can, Tarkan

Çakmak Çakmak - Sibel Can, Tarkan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Çakmak Çakmak , исполнителя -Sibel Can
Песня из альбома: Akşam Sefası
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:13.06.2007
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Emre Grafson Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Çakmak Çakmak (оригинал)Çakmak Çakmak (перевод)
İçimde bir kıpırtı var hayrolaВо мне — как будто на заре дрожащий шелест, что бы это значило?
hop oturup hop kalkıyor gönülСердце — словно птица: вскачь, невесть зачем, бросается и рвётся.
okuyor canımaИ жизнью дышит он в самую душу мою — сквозняк сквозь сад весенний.
ne desem boş sıgmıyorki ele avucaВсе слова мои — пусты, ни в ладони, ни в сеть не поймать этот трепет.
diyorki leyla kavuştu mecnunaОн шепчет: Лейла уж к Меджну́ну приникла;
off offувы, увы…
gafil avladı bu kez kahpe felekНа этот раз меня коварная фортуна застала врасплох,
bir yolunu bulup oyuna getirdi yineНаходит лазейку и снова заманивает в затейливую сеть,
tuzaklarına düşürdü beni bilerekОсознанно ведёт меня в плен капканов своих,
off offувы, увы…
her halinden apaçık belli odaПо осанке, по взгляду — всё выдает её сей миг:
yere bakan yürek yakanlardanИз тех, что, глаза потупив, жгут сердца, не заметив,
ateşten gömlekКак рубашка, сотканная из пламени, — её незримый дар.
yine başımda kavak yelleriОпять над макушкой неистовство ветра юности —
bacayı sardı yarin alevleriИ трубы печные объяты зарницами страсти твоей.
dili yansada gönül aldırmıyorПусть язык твой — горечь, но сердце не ведает боли.
ama çakmak çakmak o gözleriНо эти глаза — два кремня, как вспышки в ночи,
tam onikiden vurdu kalbimiВ самую точку, в сердце моё, ты попала стрелой без промаха.
olan oldu bu gönül ferman dinlemiyorЧто было — тому уж не быть, и сердце не склоняется веленью разума.
bakışı gülüşü pek hoş azından bal akıyorВзгляд твой, улыбка — как мед сочится с уст, пьянит и манит.
onsuz hayat boşБез тебя — пустота, как осенний сад без птиц.
can katıyor canımaТы вселяешь новую жизнь в мою душу, как полдень в лесу.
içimde kelebekler uçuşuyorВнутри — рой бабочек, цветы трепещут крылами.
yol aldım aşıklar diyarınaЯ вышел дорогой в землю, где только влюблённые ходят.
off offувы, увы…
gafil avladı bu kez kahpe felekНа этот раз меня коварная фортуна застала врасплох,
bir yolunu bulup oyuna getirdi yineНаходит лазейку и снова заманивает в затейливую сеть,
tuzaklarına düşürdü beni bilerekОсознанно ведёт меня в плен капканов своих,
off offувы, увы…
her halinden apaçık belli odaПо осанке, по взгляду — всё выдает её сей миг:
yere bakan yürek yakanlardanИз тех, что, глаза потупив, жгут сердца, не заметив,
ateşten gömlekКак рубашка, сотканная из пламени, — её незримый дар.
yine başımda kavak yelleriОпять над макушкой неистовство ветра юности —
bacayı sardı yarin alevleriИ трубы печные объяты зарницами страсти твоей.
dili yansada gönül aldırmıyorПусть язык твой — горечь, но сердце не ведает боли.
ama çakmak çakmak o gözleriНо эти глаза — два кремня, как вспышки в ночи,
tam onikiden vurdu kalbimiВ самую точку, в сердце моё, ты попала стрелой без промаха.
olan oldu bu gönül ferman dinlemiyorЧто было — тому уж не быть, и сердце не склоняется веленью разума.
yine başımda kavak yelleriОпять над макушкой неистовство ветра юности —
bacayı sardı yarin alevleriИ трубы печные объяты зарницами страсти твоей.
dili yansada gönül aldırmıyorПусть язык твой — горечь, но сердце не ведает боли.
ama çakmak çakmak o gözleriНо эти глаза — два кремня, как вспышки в ночи,
tam onikiden vurdu kalbimiВ самую точку, в сердце моё, ты попала стрелой без промаха.
olan oldu bu gönül ferman dinlemiyorЧто было — тому уж не быть, и сердце не склоняется веленью разума.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: