| İçimde bir kıpırtı var hayrola
| Внутри меня волнение
|
| hop oturup hop kalkıyor gönül
| хоп сидеть прыгать сердце
|
| okuyor canıma
| читаю мой дорогой
|
| ne desem boş sıgmıyorki ele avuca
| что бы я ни говорил, это не умещается в моей ладони
|
| diyorki leyla kavuştu mecnuna
| там написано, что лейла сошлась со своим меджнуном
|
| off off
| выкл.
|
| gafil avladı bu kez kahpe felek
| на этот раз он был застигнут врасплох
|
| bir yolunu bulup oyuna getirdi yine
| Он нашел способ и снова обманул его
|
| tuzaklarına düşürdü beni bilerek
| он намеренно пустил меня в свою ловушку
|
| off off
| выкл.
|
| her halinden apaçık belli oda
| чистая комната
|
| yere bakan yürek yakanlardan
| от душераздирающих, смотрящих в землю
|
| ateşten gömlek
| испытание
|
| yine başımda kavak yelleri
| тополь снова вьется мне в голову
|
| bacayı sardı yarin alevleri
| завтрашнее пламя охватило дымоход
|
| dili yansada gönül aldırmıyor
| Даже если язык горит, сердцу все равно
|
| ama çakmak çakmak o gözleri
| но зажгите эти глаза
|
| tam onikiden vurdu kalbimi
| это поразило мое сердце прямо в двенадцать
|
| olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor
| Что случилось, это сердце не слушает указ
|
| bakışı gülüşü pek hoş azından bal akıyor
| улыбка у него очень милая хоть мёд течёт
|
| onsuz hayat boş
| без него жизнь пуста
|
| can katıyor canıma
| это дает мне жизнь
|
| içimde kelebekler uçuşuyor
| бабочки летают внутри меня
|
| yol aldım aşıklar diyarına
| Я пробрался в страну влюбленных
|
| off off
| выкл.
|
| gafil avladı bu kez kahpe felek
| на этот раз он был застигнут врасплох
|
| bir yolunu bulup oyuna getirdi yine
| Он нашел способ и снова обманул его
|
| tuzaklarına düşürdü beni bilerek
| он намеренно пустил меня в свою ловушку
|
| off off
| выкл.
|
| her halinden apaçık belli oda
| чистая комната
|
| yere bakan yürek yakanlardan
| от душераздирающих, смотрящих в землю
|
| ateşten gömlek
| испытание
|
| yine başımda kavak yelleri
| тополь снова вьется мне в голову
|
| bacayı sardı yarin alevleri
| завтрашнее пламя охватило дымоход
|
| dili yansada gönül aldırmıyor
| Даже если язык горит, сердцу все равно
|
| ama çakmak çakmak o gözleri
| но зажгите эти глаза
|
| tam onikiden vurdu kalbimi
| это поразило мое сердце прямо в двенадцать
|
| olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor
| Что случилось, это сердце не слушает указ
|
| yine başımda kavak yelleri
| тополь снова вьется мне в голову
|
| bacayı sardı yarin alevleri
| завтрашнее пламя охватило дымоход
|
| dili yansada gönül aldırmıyor
| Даже если язык горит, сердцу все равно
|
| ama çakmak çakmak o gözleri
| но зажгите эти глаза
|
| tam onikiden vurdu kalbimi
| это поразило мое сердце прямо в двенадцать
|
| olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor | Что случилось, это сердце не слушает указ |