| Every time that my mind slips I just see my past life
| Каждый раз, когда мой разум ускользает, я просто вижу свою прошлую жизнь
|
| Havin' drinks in a dream, I wonder why I
| Выпив во сне, интересно, почему я
|
| Carried on with the things that made you lose your mind
| Продолжил с вещами, которые заставили вас сойти с ума
|
| There’s no way I can undo what I’ve done
| Я не могу отменить то, что я сделал
|
| Can we be strangers again, start fresh like a mornin'
| Можем ли мы снова стать незнакомцами, начать все заново, как утро?
|
| What’s so bad about that?
| Что в этом плохого?
|
| So why won’t you follow, why won’t you follow me home?
| Так почему ты не следуешь, почему ты не следуешь за мной домой?
|
| I know I can’t make you mine, guess I ran out of time
| Я знаю, что не могу сделать тебя своей, думаю, у меня закончилось время
|
| There’s no hope for me
| У меня нет надежды
|
| I fell down the bottom, so I fell down way deep
| Я упал на дно, так что я упал очень глубоко
|
| But if I can’t have the real you, then let me make a 3D Print
| Но если я не могу получить настоящего тебя, позволь мне сделать 3D-печать.
|
| Of You (oo-oo-oo), you (oo-oo-oo), of you (oo-oo-oo)
| Тебя (у-у-у), тебя (у-у-у), тебя (у-у-у)
|
| Of you, of you
| Из вас, из вас
|
| Of You (oo-oo-oo), you (oo-oo-oo), of you (oo-oo-oo)
| Тебя (у-у-у), тебя (у-у-у), тебя (у-у-у)
|
| Of you, of you
| Из вас, из вас
|
| All my friends keep on sayin' that I’m better off alone
| Все мои друзья продолжают говорить, что мне лучше быть одному
|
| They don’t know what it feels like, but I do. | Они не знают, каково это, но я знаю. |
| So you
| Так что вы
|
| Faded out while I was too damn obsessed with my self
| Исчез, пока я был чертовски одержим собой
|
| Wanna hit the reverse on what’s broken
| Хотите ударить по тому, что сломано
|
| Can we be strangers again, start fresh like a mornin'
| Можем ли мы снова стать незнакомцами, начать все заново, как утро?
|
| What’s so bad about that?
| Что в этом плохого?
|
| So why won’t you follow, why won’t you follow me home?
| Так почему ты не следуешь, почему ты не следуешь за мной домой?
|
| I know I can’t make you mine, guess I ran out of time
| Я знаю, что не могу сделать тебя своей, думаю, у меня закончилось время
|
| There’s no hope for me
| У меня нет надежды
|
| I fell down the bottom, so I fell down way deep
| Я упал на дно, так что я упал очень глубоко
|
| But if I can’t have the real you, then let me make a 3D Print
| Но если я не могу получить настоящего тебя, позволь мне сделать 3D-печать.
|
| Of You (oo-oo-oo), you (oo-oo-oo), of you (oo-oo-oo)
| Тебя (у-у-у), тебя (у-у-у), тебя (у-у-у)
|
| Of you, of you
| Из вас, из вас
|
| Of You (oo-oo-oo), you (oo-oo-oo), of you (oo-oo-oo)
| Тебя (у-у-у), тебя (у-у-у), тебя (у-у-у)
|
| Of you, of you
| Из вас, из вас
|
| I shoot in the dark
| Я снимаю в темноте
|
| So I miss my target
| Так что я скучаю по своей цели
|
| Is it time to move on?
| Пришло время двигаться дальше?
|
| But I cannot
| Но я не могу
|
| I shoot in the dark
| Я снимаю в темноте
|
| So I miss my target
| Так что я скучаю по своей цели
|
| Is it time to move on?
| Пришло время двигаться дальше?
|
| You know I can’t…
| Ты знаешь, я не могу…
|
| So why won’t you follow, why won’t you follow me home?
| Так почему ты не следуешь, почему ты не следуешь за мной домой?
|
| I know I can’t make you mine, guess I ran out of time
| Я знаю, что не могу сделать тебя своей, думаю, у меня закончилось время
|
| There’s no hope for me
| У меня нет надежды
|
| I fell down the bottom, so I fell down way deep
| Я упал на дно, так что я упал очень глубоко
|
| But if I can’t have the real you, then let me make a 3D Print
| Но если я не могу получить настоящего тебя, позволь мне сделать 3D-печать.
|
| Of You (oo-oo-oo), you (oo-oo-oo), of you (oo-oo-oo)
| Тебя (у-у-у), тебя (у-у-у), тебя (у-у-у)
|
| (a 3D print)
| (3D-печать)
|
| Of you, of you (3D print)
| Из вас, из вас (3D-печать)
|
| Of You (oo-oo-oo), you (oo-oo-oo), of you (oo-oo-oo)
| Тебя (у-у-у), тебя (у-у-у), тебя (у-у-у)
|
| (yeah) (3D print)
| (да) (3D печать)
|
| Of you, of you | Из вас, из вас |