| Fall Out (оригинал) | выпадать (перевод) |
|---|---|
| View your time are come | Посмотреть ваше время пришло |
| The warning from the bell | Предупреждение от колокола |
| To late to run | Поздно бежать |
| Let’s the scream coming night | Давай крик грядущей ночью |
| In the falling of the bombs | В падении бомб |
| It’s the fly of the worms | Это муха червей |
| When the flames burns high | Когда пламя горит высоко |
| That’s no one to hide | Это некому скрывать |
| Because the enemy is in sight | Потому что враг в поле зрения |
| Now the shell burn down | Теперь оболочка сгорает |
| Cold I will it feels | Холодно, я это чувствую |
| In the holy mouth | В святых устах |
| Fallout | Выпадать |
| Now it’s time who die | Теперь пришло время умереть |
| Darkness turn around | Тьма оборачивается |
| Be on the wine | Будь на вине |
| Day in on unbelief | День в неверии |
| Unlocked by eyes | Открыто глазами |
| In flying time | Во время полета |
| Once upon the fire | Однажды в огне |
| No is get time | Нет – получить время |
| Becomes in the beat | Становится в такт |
| No more tears to pride | Нет больше слез для гордости |
| Feel in the bible | Почувствуй себя в Библии |
| Command dies | Команда умирает |
| By the flames I come | К пламени я прихожу |
| The flames in he’s own | Пламя в его собственном |
| To go desecrate | Идти осквернять |
| There’s no evil’s guide | Нет проводника зла |
| The darkness well | Тьма хорошо |
| The god’s son | сын бога |
| But I now will flow | Но я сейчас буду течь |
| The running commands | Запущенные команды |
| But none create | Но никто не создает |
| But you never shall | Но ты никогда не будешь |
| But in nights you stay | Но по ночам ты остаешься |
| The flame remain | Пламя остается |
| Music: Fallout | Музыка: Fallout |
| Album: War Games (1986) | Альбом: Военные игры (1986) |
