| Ворчливая женщина с сердцем Trk 20 Dsc 2: 2: 50 песня 43
|
| Тампа Ред (Хадсон Уиттакер)
|
| Аврора, Иллинойс, понедельник, 14 марта 1938 года. Верхний этаж отеля Leland.
|
| Тампа Ред — вокал, фортепиано, Уилли Би Джеймс — гитара
|
| Унк струнный бас (возможна имитация струнного баса)
|
| Альбом: The Bluebird Recordings — Тампа Ред, 1936 — 1938 гг.
|
| 2 Комплект дисков RCA 07 863 66 722−2 1997 BMG
|
| Я никогда так не волновался
|
| Так беспокоил в моей жизни раньше
|
| Я никогда так не волновался
|
| Так беспокоил в моей жизни раньше
|
| И если я просто сделаю это
|
| Я не вернусь, нет
|
| Мое ворчливое сердце, мама
|
| Она злая, как может быть девчонка
|
| Ах, да!
|
| Теперь, моя ворчливая, мама
|
| Она злая, как может быть девчонка
|
| Чем больше я пытаюсь любить ее
|
| Чем меньше она, кажется, заботится обо мне
|
| Я не против ее смеха
|
| Я люблю смотреть, как она развлекается
|
| Я не против ее смеха
|
| Я люблю смотреть, как она развлекается
|
| Но когда дело доходит до любви
|
| Я не хочу, чтобы она никому не уступала
|
| (фортепиано)
|
| «О, сыграй, мистер Такой-то,
|
| «Вы знаете, о чем я говорю»
|
| 'О, да'
|
| "Выпейте еще пинту, дамы и господа"
|
| «Я собираюсь напиться и подать мне, сыграть буги-вуги»
|
| «Знаешь, о чем я говорю?
|
| «Я не собираюсь никого обманывать, хотя»
|
| «Помни, если ты всегда будешь хорошим парнем
|
| Ты умрешь один'
|
| «Правильно, о да»
|
| Теперь, моя ворчливая, мама
|
| Получил что-то вроде жало-а-ри
|
| — Ты знаешь, о чем я говорю?
|
| «Ха-ха»
|
| Теперь, моя ворчливая, мама
|
| Получил что-то вроде жало-а-ри
|
| «Ты знаешь, что это тоже крутой человек»
|
| Я верю своей душе
|
| Она надела эту штуку на меня
|
| Теперь она маленькая, низкая, приземистая
|
| Она построена прямо на земле
|
| (Маленький милый дьявол)
|
| Она маленькая, низкая, приземистая
|
| Она построена прямо на земле
|
| Каждый раз, когда она меня целует
|
| Моя любовь рушится
|
| "Ничего не поделаешь" |