| Yesterday I was a word, left with no voice to speak it | Вчера я был всего лишь словом без голоса, могущего меня произнести, |
| Now I am a happy song, placed on the lips of a woman | Сегодня же веселая песенка, льющаяся с женских губ. |
| In her presence I light up, as the earth under the sun | В ее присутствии я озаряюсь, словно земля под солнцем, |
| By her sound my verses flow, please don't you ever stop singing | Мои строчки текут ее голосом. Умоляю, никогда не прекращай петь. |
| | |
| Now she has me under her skirt | Я живу под ее юбкой, |
| Lies down with me into our world | И мы вместе лежим в нашем мире, |
| Where all I have heard sounds anew | Где все, что я слышу — новые звуки, |
| And all I am worth depends on you | И все, чем я стану зависит от тебя. |
| | |
| Come babe, let love have this evening | Милая, пусть любовь захватит этот вечер. |
| Come babe, let love have this evening | Милая, пусть любовь захватит этот вечер. |
| | |
| Life was not aware of me and I wasn't aware of life | Жизнь не подозревала обо мне, а я ничего не знал о жизни, |
| Now its flames, they warm my heart | Но теперь ее пламя согревает мне сердце |
| They light the path towards her | И освещает путь, ведущий к ней, туда, |
| | |
| Where she has me under her skirt | Где я живу под ее юбкой, |
| Where she tells me | Где она говорит мне: |
| | |
| Come babe, let love have this evening | "Милая, пусть любовь захватит этот вечер. |
| Come babe, let love have this evening | Милая, пусть любовь захватит этот вечер. |
| Come babe, let love have this evening | Милая, пусть любовь захватит этот вечер. |
| Come babe, let love have this evening | Милая, пусть любовь захватит этот вечер". |