| Imagine, the girls around town assemble | Представьте, девушки гуляли у города |
| The traveler's son they come askin' | И решили узнать у сына странника, |
| Where he came from | Откуда он явился. |
| ‘Cause they've watched him | Они давно наблюдали за тем, |
| Washing his face near the pond | Как он умывается в пруду. |
| A curious boy and they wonder | Любопытный парнишка, подумали они и решили узнать, |
| Where he came from | Откуда он явился. |
| | |
| He says: "I, I have seen the world's most beautiful places, | Он ответил: "Я был в прекраснейших уголках мира, |
| Still I feel, as If I'm a walking machine, | А чувствую себя, словно робот, |
| Watching it all through a screen | Смотрящий на мир через экранное стекло. |
| There is nothing in between to me | Кругом пустота, |
| This might as well not be real" | Быть может, все в мире нереально". |
| | |
| Imagine, the girls take him up on a hill | Представьте, девушки отвели его на холм, |
| It's an Indigo night, there's a chill | И настала холодная ночь цвета индиго, |
| The boy is confused but he's still | Парнишка смущен, но стоит смирно, |
| As they gather around him | В то время, как девушки собираются вокруг. |
| So many of them, they all sing | Их так много, и все они поют |
| About the pleasures of life | О радостях жизни. |
| | |
| And he cries: "Why can't I sing along with some feeling, or some meaning? | Он разрыдался: "Отчего же я не могу воспеть какое-нибудь чувство? |
| It feels like I've always been blind. | Я будто бы слеп был всю жизнь. |
| I don't know why you girls are so kind, | Даже не знаю, отчего вы так добры ко мне, |
| For there are so many in line | Ведь есть люди, которых, в отличие от меня, |
| Whose lives aren't as lost as mine" | Еще можно спасти". |
| | |
| Now something happened there, | Но что-то случилось. |
| The smell of the grass, or maybe the air | Быть может, виноват аромат травы, а может и сам воздух, |
| There was no more despair | Но отчаяние исчезло. |
| Just something about that night | В той ночи было что-то особенное. |
| Maybe the girls, they lit some light, | Быть может, девушки зажгли какой-то свет, |
| And made everything right | И все встало на свои места. |
| 'Cause he's never been | Никогда прежде он не чувствовал себя |
| More alive | Таким живым. |