| Myrrhman (оригинал) | Миррман (перевод) |
|---|---|
| Place my chair | Поставь мой стул |
| at the backroom door | у задней двери |
| Help me up | Помогите мне подняться |
| I can’t wait anymore | я больше не могу ждать |
| Blessed love | Благословенная любовь |
| The love I’ve seen | Любовь, которую я видел |
| Stair by idle stair | Лестница за незанятой лестницей |
| Faith one path | Вера один путь |
| and the second in fear | а второй в страхе |
| A half wit am I read | Полумрак я читаю |
| (Instrumental) | (Инструментальная) |
| And tread dependence | И зависимость протектора |
| beneath my feet | под моими ногами |
| Step right up something’s happening here | Здесь что-то происходит |
