| Let’s go, let’s go, let’s, let’s
| Давай, давай, давай, давай
|
| Let’s go, let’s go, let’s, let’s
| Давай, давай, давай, давай
|
| Let’s go, let’s go, let’s, let’s
| Давай, давай, давай, давай
|
| Let’s go, let’s, c’mon
| Давай, давай, давай
|
| Ask anybody that you bump into
| Спросите любого, с кем вы столкнетесь
|
| Who got it poppin when it come to these rhymes (who got it?)
| У кого это получилось, когда дело дошло до этих рифм (у кого это получилось?)
|
| We got the sound that you jump into
| У нас есть звук, в который вы прыгаете
|
| You automatically pressin rewind (jump up!)
| Вы автоматически нажимаете перемотку назад (подпрыгните!)
|
| They call him Kwe' for short, really talk to the children
| Они называют его Кве для краткости, действительно разговаривают с детьми
|
| But too many people feel him and they might, try to kill him
| Но слишком много людей чувствуют его, и они могут попытаться его убить.
|
| Try to test me I survive, like your grandma recipe
| Попробуй испытать меня, я выживу, как рецепт твоей бабушки.
|
| (Survive) like a Child with a Destiny
| (Выжить), как ребенок с судьбой
|
| Survive like a Cuban holdin piece of wood floatin to Miami
| Выжить, как кубинский кусок дерева, плывущий в Майами
|
| Like, Elian Gonzalez cause they back with the family
| Например, Элиан Гонсалес, потому что они вернулись к семье
|
| Survivin in the streets of Brooklyn, that’s where you find me
| Выжить на улицах Бруклина, вот где ты найдешь меня.
|
| Survivin like somebody mommy clutchin a palm tree in a tsunami
| Выжить, как кто-то мамочка цепляется за пальму в цунами
|
| Who woulda thunk that would ever happen?
| Кто бы мог подумать, что это когда-нибудь произойдет?
|
| Rootin for Kweli cause he brung back clever rappin
| Rootin для Kweli, потому что он вернул умный рэппин
|
| Sister — heads wrapped in fabric of the standard music
| Сестра — головы, обернутые тканью стандартной музыки
|
| Chicks — with their tits, made of plastic look, dancin to it
| Цыпочки — с сиськами, сделанными из пластмассы, танцуют под нее
|
| In this arena I balance, your boy stand alone
| На этой арене я балансирую, твой мальчик стоит один
|
| And win it cause these rappers is more annoying than camera phones
| И выиграй, потому что эти рэперы раздражают больше, чем телефоны с камерами.
|
| Maybe it’s me, it could be hard to move me
| Может быть, это я, меня может быть трудно сдвинуть с места
|
| But these niggas got me trippin like a white girl in a horror movie!
| Но эти ниггеры заставили меня споткнуться, как белую девушку в фильме ужасов!
|
| Do you like the way he jumped on it?
| Вам нравится, как он прыгнул на нее?
|
| Take a step back, you don’t want it
| Сделайте шаг назад, вы этого не хотите
|
| Do you like the way he jumped on it?
| Вам нравится, как он прыгнул на нее?
|
| Take a step back, you don’t, you don’t
| Сделайте шаг назад, вы не делаете, вы не
|
| Yeah… this the one right here, put it on everything
| Да... вот этот, наденьте его на все
|
| Drop it heavy then get in the wind like a weather vane
| Бросьте это тяжело, а затем плывите по ветру, как флюгер
|
| Let it rain, let it pour, metaphor so let it off
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, метафора, так пусть это
|
| Like the 38th special edition of «Set it Off»
| Как и 38-й спецвыпуск «Set it Off».
|
| Yo the trap, got you blastin your heat
| Эй, ловушка, ты взорвал свою жару
|
| It’s hot ones like shotguns from the passenger seat
| Это горячие, как дробовики с пассажирского сиденья
|
| The mic booth, the district where they be packin the meat
| Микрофонная будка, район, где они упаковывают мясо
|
| Cause they kept it raw as the jump off, I hop, back on the beat
| Потому что они держали это сырым, как прыжок, я хоп, снова в такт
|
| Back on the street like an ex-con
| Снова на улице, как бывший заключенный
|
| With enough in his pocket for a tip at a restaurant
| С достаточным количеством в кармане для чаевых в ресторане
|
| It’s a cold world, dress warm
| Это холодный мир, одевайтесь теплее
|
| Cuttin through the bullshit record labels and the shady deals
| Cuttin через дерьмовые лейблы и теневые сделки
|
| Ladies feel the beat when they out clubbin like baby seals
| Дамы чувствуют ритм, когда они выходят из клуба, как тюлени
|
| Let me chill out cause the raw image to focus on
| Позвольте мне расслабиться, чтобы необработанное изображение сфокусировалось на
|
| Get back to my point, this joint is jumpin like a circus song
| Вернись к моему мнению, этот косяк прыгает, как цирковая песня.
|
| Yeah, to break it down to the basic components
| Да, чтобы разбить его на основные компоненты
|
| They don’t want it so I’m runnin out of worthy opponents, whoa
| Они не хотят этого, поэтому у меня заканчиваются достойные противники, эй
|
| Even when I be sleepin my brain it keep goin deep inside
| Даже когда я сплю, мой мозг продолжает работать глубоко внутри
|
| A street poem with rhymes that keep blowin your mind
| Уличное стихотворение с рифмами, которые держат вас в голове
|
| With a unique flow and heat showin
| С уникальным потоком и тепловым шоу
|
| Grown men weepin in the open, tears leak into the ocean
| Взрослые мужчины плачут под открытым небом, слезы текут в океан
|
| Today is (Training Day), I passed the test like Ethan Hawk and
| Сегодня (Тренировочный день), я прошел тест, как Итан Хоук и
|
| I’m droppin signs like Craig G, or Stephen Hawkins
| Я бросаю знаки, такие как Крейг Джи или Стивен Хокинс
|
| Y’all don’t rhyme, y’all speak in quotes of MC’s that sleep in coffins
| Вы все не рифмуете, вы все говорите цитатами из MC, которые спят в гробах
|
| Latchin on like a leech and eatin off 'em, you weak and soft and
| Цепляйся, как пиявка, и ешь их, ты слабый и мягкий и
|
| Jump, jump, jump — Brooklyn jump up
| Прыгай, прыгай, прыгай — Бруклин подпрыгивает
|
| Jump, jump, jump — Harlem jump up
| Прыгай, прыгай, прыгай — Гарлем подпрыгивает
|
| Jump, jump, jump — yo, West coast jump up
| Прыгай, прыгай, прыгай — йоу, западное побережье, прыгай вверх
|
| Jump, jump, jump — everybody jump up
| Прыгай, прыгай, прыгай — все вскакивают
|
| Jump, jump, jump — Queens jump up
| Прыгай, прыгай, прыгай — Королевы вскакивают
|
| Jump, jump, jump — jump up
| Прыгай, прыгай, прыгай — прыгай вверх
|
| Jump, jump, jump — Midwest jump up
| Прыгай, прыгай, прыгай — Средний Запад прыгает вверх
|
| Jump, jump, jump — here we go (everybody like) yeah | Прыгай, прыгай, прыгай — поехали (всем нравится) да |