| I see, Yeah I see, see, I’m lookin right at you, I eye-contact you
| Я вижу, да, я вижу, вижу, я смотрю прямо на тебя, я смотрю тебе в глаза
|
| You see me, and I’m a beamie, Uh
| Ты видишь меня, и я здоровяк, э-э
|
| First, I’m sayin Hi, then I’m wavin Bye-bye
| Сначала я говорю привет, затем я машу пока-пока
|
| We get in, we get in
| Мы входим, мы входим
|
| Girl. | Девочка. |
| you’re so fly, you’re so fly
| ты так летишь, ты так летишь
|
| Yo, these swallows is horny like Charley Parker
| Эй, эти ласточки возбуждены, как Чарли Паркер.
|
| Be cutting em cause I’m studying these birds like ornithology
| Будьте резки, потому что я изучаю этих птиц, как орнитологию
|
| Follow em when they tweeting, holler instead of speaking
| Подписывайтесь на них, когда они пишут в Твиттере, кричите вместо того, чтобы говорить
|
| Give it a name, she played the wicked games every weekend.
| Дайте ему имя, она играла в злые игры каждые выходные.
|
| Broke up with a dude for almost ending a life,
| Рассталась с чуваком за то, что чуть не покончила с жизнью,
|
| Came over for a closure, ended up spending the night.
| Приехал на закрытие, в итоге переночевал.
|
| That cosy in this apartment, wine bottles started popping,
| Как уютно в этой квартире, начали лопаться винные бутылки,
|
| Put scratches up on his back, they question him where he got them.
| Нарисовал ему царапины на спине, спрашивают, откуда он их взял.
|
| Forgot it was her, she threaded him, fingers was like machetes,
| Забыл, что это она, она его пронизывала, пальцы были как мачете,
|
| The fucking was so static, she shaded him like a faddic,
| Трах был таким статичным, она заштриховала его, как причуда,
|
| Every single chick, shes like enough already,
| Каждой цыпочке уже достаточно,
|
| I need to be with someone else, this stuff is so petty
| Мне нужно быть с кем-то еще, это так мелочно
|
| She once reacted to things he did in the past,
| Однажды она отреагировала на то, что он делал в прошлом,
|
| Thinking it was no safe, he couldn’t say no to the ask,
| Думая, что это небезопасно, он не мог отказать в просьбе,
|
| The heavy so rash, she gave up all her power,
| Тяжелая такая опрометчивая, она отказалась от всей своей силы,
|
| He boarded out on the street, nowhere to live, nowhere to shower.
| Он выселился на улицу, негде жить, негде принять душ.
|
| How she gonna make it through the night?
| Как она собирается пережить ночь?
|
| How shes so accepting all this tension in her life?
| Как она так принимает все это напряжение в своей жизни?
|
| She always carrying a baby with her,
| Она всегда носит с собой ребенка,
|
| Her spitting image just like looking at her baby pictures.
| Ее вылитый образ так же, как глядя на ее детские фотографии.
|
| Afraid to say cause she dependent on man for real,
| Боясь сказать, потому что она действительно зависит от мужчины,
|
| How she running these streets but always standing still.
| Как она бегает по этим улицам, но всегда стоит на месте.
|
| She need to get up off the hamster wheel,
| Ей нужно встать с колеса хомяка,
|
| She need to get up off the hamster wheel,
| Ей нужно встать с колеса хомяка,
|
| How she running the streets but still standing still,
| Как она бегает по улицам, но все еще стоит на месте,
|
| She need to get up off the hamster wheel,
| Ей нужно встать с колеса хомяка,
|
| She need to get up off the hamster wheel.
| Ей нужно встать с колеса хомяка.
|
| Battery in the back, popping up with the cop,
| Батарея сзади, выскакивает с копом,
|
| Top popular with the acid, the hot attack.
| Топ популярен с кислотой, горячей атакой.
|
| Niggas whooping the holla out the drama
| Ниггеры выкрикивали драму
|
| The way she passing the barber shop
| Как она проходит мимо парикмахерской
|
| Only job that’s an option McDonalds or TeleMarket.
| Работа только в Макдональдс или ТелеМаркет.
|
| Often her asking together, this ain’t the Beatles.
| Часто она спрашивает вместе, это не Битлз.
|
| She need is a man like she going under needle.
| Ей нужен такой мужчина, как она идет под иголку.
|
| She doing so much cotton, it’s a wonder she living
| Она делает так много хлопка, это чудо, что она живет
|
| The money was so seductive, no wonder she ain’t leaving.
| Деньги были такими соблазнительными, неудивительно, что она не уйдет.
|
| First time she fell like a woman was when a dude screamed
| Впервые она упала, как женщина, когда чувак закричал
|
| Nice ass out the car window driving past.
| Красивая задница из окна машины проезжает мимо.
|
| Nobody showed her how to live so all she do is dream
| Никто не показал ей, как жить, поэтому все, что она делает, это мечтает
|
| They call her rocket cause the make-up is like the mash-bomb
| Они называют ее ракетой, потому что макияж похож на пюре-бомбу
|
| Scars proeminently large on her frontal lobe
| Шрамы заметно большие на ее лобной доле
|
| Behind bars for credit cards scheme she pulled a month ago.
| За решётку за схему с кредитными картами её затянули месяц назад.
|
| First she getting high, now we waving bye-bye.
| Сначала она кайфует, теперь мы машем рукой на прощание.
|
| Shes waiting out the station
| Она ждет станции
|
| Just the same as shes waiting out the station late at night for a train that
| Так же, как она ждет на вокзале поздно ночью поезд, который
|
| never came.
| никогда не приходил.
|
| She always carrying a baby with her,
| Она всегда носит с собой ребенка,
|
| Her spitting image just like looking at her baby pictures.
| Ее вылитый образ так же, как глядя на ее детские фотографии.
|
| Afraid to say cause she dependent on man for real,
| Боясь сказать, потому что она действительно зависит от мужчины,
|
| How she running these streets but always standing still.
| Как она бегает по этим улицам, но всегда стоит на месте.
|
| She need to get up off the hamster wheel,
| Ей нужно встать с колеса хомяка,
|
| She need to get up off the hamster wheel,
| Ей нужно встать с колеса хомяка,
|
| How she running the streets but still standing still,
| Как она бегает по улицам, но все еще стоит на месте,
|
| She need to get up off the hamster wheel,
| Ей нужно встать с колеса хомяка,
|
| She need to get up off the hamster wheel | Ей нужно встать с колеса хомяка |