| Oh you niggas wanna get deep?
| О, вы, ниггеры, хотите углубиться?
|
| Niggas wanna kick knowledge?
| Ниггеры хотят пинать знания?
|
| Y’all niggas ain’t deep man, y’all niggas lost me
| Вы, ниггеры, не глубокий человек, вы, ниггеры, потеряли меня.
|
| Soon as you steady tryna tell me which rappers in the fuckin Illuminati
| Как только ты попробуешь, скажи мне, какие рэперы в гребаных иллюминатах
|
| Then I’m like, show me the proof right?
| Тогда я такой: покажи мне доказательство, верно?
|
| Niggas start talking about the anti-Christ and aliens and shit
| Ниггеры начинают говорить об антихристе, инопланетянах и прочем дерьме.
|
| Save the ghost stories for the kids nigga, I’m a grown ass man
| Приберегите истории о привидениях для детей-ниггеров, я взрослый человек
|
| Let’s go, let’s go
| Пойдем, пойдем
|
| You can lead a man to a drink
| Вы можете привести мужчину к выпивке
|
| But you can’t make him take a sip
| Но вы не можете заставить его сделать глоток
|
| You can lead a man to a link
| Вы можете привести человека по ссылке
|
| But that don’t mean he gonn' click
| Но это не значит, что он нажмет
|
| What’s this? | Что это? |
| Y’all ain’t really on no deep shit
| Вы на самом деле не в глубоком дерьме
|
| I peeped it, scared of a motherfuckin' secret
| Я подсмотрел, испугавшись гребаного секрета
|
| Society and only bein' with people you agree with
| Общество и быть только с людьми, с которыми ты согласен
|
| You scared of a chalice scared of death
| Ты боишься чаши, боишься смерти
|
| Only thing worse is your silence
| Хуже только твое молчание
|
| Illuminatis enlightened, the OWL see in the darkness
| Иллюминаты просветлены, Сова видит в темноте
|
| Masonic roots still survive from the book of dearly departed
| Масонские корни все еще сохранились из книги дорого усопших
|
| Egyptologist and scholars
| Египтолог и ученые
|
| Symbologists at the college
| Символологи в колледже
|
| Will all acknowledge that ancient Kemet is where it started
| Признают ли все, что древний Кемет — это то, с чего все началось?
|
| Way farther back than the knights
| Путь дальше назад, чем рыцари
|
| Or the Rite of the Scottish
| Или обряд шотландцев
|
| You need to wake up, no new Bugatti
| Вам нужно проснуться, нет нового Bugatti
|
| My enemy tryna stop me but I don’t stand a chance
| Мой враг пытается остановить меня, но у меня нет шансов
|
| If I can’t identify 'em properly
| Если я не могу определить их правильно
|
| Illuminati as we know it started in Bavaria
| Иллюминаты, какими мы их знаем, зародились в Баварии.
|
| Years before it landed on the shores of America
| За годы до того, как он приземлился на берегах Америки
|
| The mission: abolishment of government and religion
| Миссия: упразднение правительства и религии
|
| They were enemys of the state
| Они были врагами государства
|
| And they was hated by the Christians
| И их ненавидели христиане
|
| They was Poets, they was Scholars
| Они были поэтами, они были учеными
|
| Early Illuminati was sorta like the students
| Ранние иллюминаты были чем-то вроде студентов
|
| In Victor Hugo’s Les Miserables
| В "Отверженных" Виктора Гюго
|
| The modern day politicians would diss 'em
| Современные политики раскритиковали бы их.
|
| Turning them into martyrs
| Превращение их в мучеников
|
| This in turn inspired the founding fathers
| Это, в свою очередь, вдохновило отцов-основателей
|
| The vast majority Masons who were the subject of the Illuminati
| Подавляющее большинство масонов, которые были подданными иллюминатов
|
| Found this fascination the order was insipiration
| Нашел это увлечение, порядок был вдохновением
|
| And ain’t no disrespect to the masons
| И это не неуважение к масонам
|
| But you try to keep secrets then it leads to speculation
| Но вы пытаетесь хранить секреты, тогда это приводит к спекуляциям
|
| Only those in league with Satan need to hide infomation
| Скрывать информацию нужно только тем, кто в союзе с сатаной.
|
| That’s how you catch a ride to your final destination
| Так вы доберетесь до конечного пункта назначения.
|
| Where the proof, show 'em proof put it all on the table
| Где доказательство, покажи им доказательство, положи все на стол
|
| When the facts are intact ain’t no need for a fable
| Когда факты целы, нет необходимости в басне
|
| Good versus evil is primitive
| Добро против зла примитивно
|
| Real life’s more complex, what’s your context?
| Реальная жизнь сложнее, каков ваш контекст?
|
| They put the symbols on the dollar bill, the monument, the obelisk
| Они наносят символы на долларовую купюру, памятник, обелиск
|
| They honouring Columbia the children of the colonists
| Они чествуют Колумбию, детей колонистов
|
| You can trace it back to the root trace it back again
| Вы можете отследить его до корня, отследить его снова.
|
| It’s really just another case of stealin' from the African
| На самом деле это просто еще один случай кражи у африканского
|
| Racism and vanity justify the sale of flesh
| Расизм и тщеславие оправдывают продажу плоти
|
| You property like cattle or produce but are you still as fresh?
| У вас есть собственность, как скот или продукты, но вы все еще так же свежи?
|
| Population control is real, you know the deal
| Контроль населения реален, вы знаете сделку
|
| But still perpetuate the cycle of violence
| Но все же увековечить цикл насилия
|
| We known to hold the steel
| Мы, как известно, держим сталь
|
| No, I don’t need no fuckin' chorus
| Нет, мне не нужен гребаный припев
|
| Use to read so many books
| Используйте, чтобы прочитать так много книг
|
| Thought I was a hoarder down at Borders
| Думал, что я копилка на границе
|
| Like Behold the Pale Horse or The New World Order
| Например, «Вот бледный конь» или «Новый мировой порядок».
|
| But you really don’t know what you reading
| Но вы действительно не знаете, что вы читаете
|
| If you really don’t know the author
| Если вы действительно не знаете автора
|
| A lot of Satan worship is just government propaganda
| Большая часть поклонения сатане – это просто государственная пропаганда.
|
| Unsubstantiated lies with no proof a bunch of slander
| Необоснованная ложь без доказательств, куча клеветы
|
| Of course there are forces against you and that’s a fact
| Конечно, против вас есть силы, и это факт
|
| Don’t get caught in the distraction, it’s bigger than any rapper
| Не отвлекайтесь, это больше, чем любой рэпер
|
| The truly oppressed ain’t got the luxury of inventing a monster
| По-настоящему угнетенные не могут позволить себе роскошь изобретать монстра
|
| The devil incarnate is much realer than the devil in concert
| Воплощение дьявола гораздо реальнее дьявола на концерте
|
| What they doing so sinister
| Что они делают так зловеще
|
| Worse than any blood sacrifice you can imagine
| Хуже, чем любая кровавая жертва, которую вы можете себе представить
|
| Iller than any cinema
| Хуже любого кино
|
| The Federal Reserve, the World Bank and the IMF
| Федеральная резервная система, Всемирный банк и МВФ
|
| Helping the poor get poorer you in debt until your dying breath
| Помогать бедным стать еще беднее в долгах до самого последнего вздоха
|
| Food, vaccines, humanitarian aid
| Еда, вакцины, гуманитарная помощь
|
| They want control of the region, they really tryna get paid
| Они хотят контролировать регион, они действительно пытаются получить деньги
|
| Obey thy consumer make a product out of man
| Повинуйся своему потребителю, сделай из человека продукт
|
| Where’s the conspiracy? | Где заговор? |
| It’s always been the plan
| Это всегда был план
|
| Y’all niggas scared of one world currency
| Вы, ниггеры, боитесь единой мировой валюты
|
| But still paying your taxes
| Но все равно платишь налоги
|
| It ain’t the Illuminati that worry me
| Меня беспокоят не иллюминаты
|
| Lack of spiritual energy, suicidal tendencies
| Недостаток духовной энергии, суицидальные наклонности
|
| Unwitting soldiers in the armies of the enemy
| Невольные солдаты в армиях врага
|
| I’m leaking information so follow me down the wormhole
| Я сливаю информацию, так что следуй за мной в червоточину
|
| Same reason that they called Bradley Manning a turncoat
| По той же причине, по которой они назвали Брэдли Мэннинга перебежчиком
|
| (Man, we supposed to be brothas!)
| (Чувак, мы должны были быть братьями!)
|
| Oh what you tryna get smart?
| О, что ты пытаешься стать умным?
|
| Nigga you tryna kick some knowledge?
| Ниггер, ты пытаешься пинать какие-то знания?
|
| Nigga fuck that give me your muthafuckin jewelry nigga
| Ниггер, черт возьми, дай мне свои ювелирные украшения, ниггер.
|
| Take that shit off
| Сними это дерьмо
|
| Oh you got a pager too huh?
| О, у тебя тоже есть пейджер, да?
|
| You a balla huh? | Ты балла, да? |
| You a balla huh?
| Ты балла, да?
|
| Gimme that muthafuckin' shit
| Дай мне это гребаное дерьмо
|
| Better me than the muthafuckin cops nigga | Лучше я, чем ниггер полицейских muthafuckin |