| Woo, we on fire tonight
| Ву, сегодня мы в огне
|
| Woo, yeah, we on fire tonight
| Ву, да, сегодня мы в огне
|
| Woo, Black Star in the house fo' sho'
| Ву, Черная Звезда в доме для шо
|
| Yo, now everybody go
| Эй, теперь все идут
|
| Ghetto people it’s time to ride
| Люди из гетто, пора кататься
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| Baby get involved go side to side
| Детка, участвуй, иди бок о бок
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| Side to side
| Бок о бок
|
| 'Bout to slap box with the beat
| «Насчет удара по боксу с ритмом
|
| The shit I spit is a snapshot of the street
| Дерьмо, которое я плюю, это снимок улицы
|
| You can see the crack spot in the backdrop
| Вы можете увидеть трещину на заднем плане
|
| The heat in the stash box of the black drop
| Тепло в заначке черной капли
|
| You wonder why there’s more crime
| Вы удивляетесь, почему больше преступлений
|
| Free food, or a check the only time niggaz on line
| Бесплатная еда или чек единственный раз, когда ниггеры онлайн
|
| Getting information from the nigga net
| Получение информации из ниггерской сети
|
| The trickle down theory guess it ain’t reached niggaz yet
| Теория просачивания предполагает, что она еще не достигла ниггеры
|
| I make a bigger bet
| Я делаю большую ставку
|
| Kweli 'bout to be a bigger threat
| Квели собирается быть большей угрозой
|
| 'Cuz there’s hardly any real niggaz left
| «Потому что настоящих нигеров почти не осталось
|
| What the fuck these niggaz talking 'bout?
| О чем, черт возьми, говорят эти ниггеры?
|
| Living a movie but the audience is walking out
| Жизнь в кино, но зрители уходят
|
| I fight the temptation to rip the heart from your chest
| Я борюсь с искушением вырвать сердце из твоей груди
|
| 'Til there’s only five hard beats left, it’s like a dead man walking
| «Пока не останется только пять тяжелых ударов, это похоже на ходьбу мертвеца
|
| I turn on the radio and I hear dead men talking
| Я включаю радио и слышу разговоры мертвецов
|
| Ghetto people it’s time to ride
| Люди из гетто, пора кататься
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| Baby get involved go side to side
| Детка, участвуй, иди бок о бок
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| Yo', I got my headphones up like I’m listening close
| Эй, я надел наушники, как будто слушаю близко
|
| Face blank with expression it isn’t a joke
| Лицо пустое с выражением, это не шутка
|
| Start fire, sit back and spit it’s smoke
| Начать огонь, сидеть сложа руки и плевать дым
|
| To get it provoked, blow it back to get in your throat
| Чтобы спровоцировать его, ударьте его в ответ, чтобы он попал вам в горло
|
| Mad problems take all the niggaz you know
| Безумные проблемы забирают всех ниггеры, которых вы знаете
|
| Add that number up with every nigga you don’t
| Добавьте это число к каждому ниггеру, которого вы не
|
| Final number, some total of the niggaz that won’t
| Окончательное число, некоторое количество нигеров, которые не будут
|
| Break me down, shake me of my fame, my style
| Сломай меня, потряси меня моей славой, моим стилем
|
| What time it is? | Сколько времени? |
| Crew you can hate me now
| Экипаж, теперь вы можете ненавидеть меня
|
| And ten minutes from then you gon' love me again
| И через десять минут ты снова полюбишь меня
|
| Buck town republic again writing on the wall trouble again
| Городская республика Бака снова пишет на стене проблемы снова
|
| Intensify struggle and such Killers
| Усилить борьбу и такие убийцы
|
| Sade lovers deluxe sound garnered, for the wild hearted
| Sade любители роскошного звука собраны для диких сердец
|
| Downtrodden, up-starters young violent, uprising
| Забитые, начинающие молодые буйные, бунтующие
|
| Cocaine, and gunpowder up North, or bus crowded
| Кокаин и порох на севере или переполненный автобус
|
| Daily vibes to thug mountain cold caves or peaks of high
| Ежедневные вибрации для головокружительных горных холодных пещер или пиков высоких
|
| Think you present but unclear, and know how to hide
| Думайте, что вы присутствуете, но нечетко, и умеете прятаться
|
| If you wonder why you got so much on your mind
| Если вам интересно, почему у вас так много мыслей
|
| 'Cuz your living in a troubling time, this is a puzzling time
| «Потому что ты живешь в тревожное время, это загадочное время
|
| Fall back without recovering time, and time’s up
| Отступить, не восстанавливая время, и время вышло
|
| Brooklyn, put your dimes up
| Бруклин, подними свои копейки.
|
| Ghetto people it’s time to ride
| Люди из гетто, пора кататься
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| Baby get involved go side to side
| Детка, участвуй, иди бок о бок
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| Ghetto people it’s time to ride
| Люди из гетто, пора кататься
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| Baby get involved go side to side
| Детка, участвуй, иди бок о бок
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| I put feeling inside of my rap
| Я вкладываю чувства в свой рэп
|
| Hold it down for my side of the map
| Держите ее нажатой для моей стороны карты
|
| No matter what North, South East or West side of the mat
| Независимо от того, какая северная, юго-восточная или западная сторона коврика
|
| Bend a needle on the mind and it’s back
| Согните иглу на уме, и он вернулся
|
| Got a problem with that? | Есть проблемы с этим? |
| The holler back and the stars is black
| Крик назад и звезды черные
|
| We the New Era you just a Starter cap
| Мы, Новая Эра, вы просто стартовая кепка
|
| Find out what happens when the artist in tact
| Узнайте, что происходит, когда художник в такт
|
| Be sharp as a tack, fall back you smarter than that
| Будь острым, как гвоздь, отступай умнее, чем это
|
| Or perhaps you just ain’t as smart as you think
| Или, может быть, вы просто не так умны, как думаете
|
| Figure 8'n on the thin ice part of the rink
| Фигура 8'n на тонкой ледовой части катка
|
| You a vessel that’s promised to sink
| Вы судно, которое обещали затонуть
|
| Terra Firma ain’t as hard as you think
| Terra Firma не так сложна, как вы думаете
|
| Stare down, and you starting to blink
| Смотри вниз, и ты начинаешь моргать
|
| Like 182 this for fellas and the ladies who
| Как 182 это для парней и дам, которые
|
| Don’t need to be spoon fed like baby food
| Не нужно кормить с ложки, как детское питание
|
| I take a bite out the track like a Sabre-tooth
| Я откусываю дорожку, как саблезубый
|
| And spit out the truth 'til the cops come and spray the booth
| И выплюнуть правду, пока не придут копы и не опрыскают будку
|
| Ghetto people it’s time to ride
| Люди из гетто, пора кататься
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| Baby get involved go side to side
| Детка, участвуй, иди бок о бок
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| Ghetto people it’s time to ride
| Люди из гетто, пора кататься
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| Baby get involved go side to side
| Детка, участвуй, иди бок о бок
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| It’s all right with you it’s all right with me
| Все в порядке с тобой все в порядке со мной
|
| Do the damn thing what you wanna be
| Делай, черт возьми, то, чем хочешь быть
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| That’s right, that’s right that’s right that’s right
| Это правильно, это правильно, это правильно, это правильно
|
| That’s right, that’s right that’s right that’s right
| Это правильно, это правильно, это правильно, это правильно
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| It’s all right with you it’s all right with me
| Все в порядке с тобой все в порядке со мной
|
| Do the damn thing what you wanna be
| Делай, черт возьми, то, чем хочешь быть
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| That’s right, that’s right that’s right that’s right
| Это правильно, это правильно, это правильно, это правильно
|
| That’s right, that’s right that’s right that’s right
| Это правильно, это правильно, это правильно, это правильно
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| It’s all right with you it’s all right with me
| Все в порядке с тобой все в порядке со мной
|
| Do the damn thing what you wanna be
| Делай, черт возьми, то, чем хочешь быть
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| That’s right, that’s right that’s right that’s right
| Это правильно, это правильно, это правильно, это правильно
|
| That’s right, that’s right that’s right that’s right
| Это правильно, это правильно, это правильно, это правильно
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| It’s all right with you it’s all right with me
| Все в порядке с тобой все в порядке со мной
|
| Do the damn thing what you wanna be
| Делай, черт возьми, то, чем хочешь быть
|
| (Supreme, supreme)
| (Высший, высший)
|
| That’s right, that’s right that’s right that’s right
| Это правильно, это правильно, это правильно, это правильно
|
| That’s right, that’s right that’s right that’s right
| Это правильно, это правильно, это правильно, это правильно
|
| (Supreme, supreme) | (Высший, высший) |