| It’s all good
| Все хорошо
|
| Do or die
| Сделай или умри
|
| I hear ya before I come out that good working
| Я слышу тебя, прежде чем я выйду из этой хорошей работы
|
| With not that ease I hear shooting and what not
| С не такой легкостью я слышу стрельбу, а что нет
|
| You know, what you hear, pop po-pop pop
| Вы знаете, что вы слышите, поп-поп-поп
|
| And I’m like you
| И я как ты
|
| Come on, don’t be late
| Давай, не опаздывай
|
| You ain’t going out in that
| Вы не пойдете в этом
|
| As I look to you
| Когда я смотрю на тебя
|
| Brother gotta make a living
| Брат должен зарабатывать на жизнь
|
| The vampires make you fear the night
| Вампиры заставляют вас бояться ночи
|
| That kind of talk give them evil spirits life
| Такие разговоры дают им жизнь злым духам
|
| She on the track like she waiting for her tears to dry
| Она на трассе, как будто ждет, пока высохнут ее слезы.
|
| Listen real close you can hear the city cry
| Слушай очень близко, ты слышишь крик города
|
| You hear it right?
| Вы правильно слышите?
|
| Its like every night the city die
| Как будто каждую ночь город умирает
|
| We the blood, we give the city life
| Мы кровь, мы даем городу жизнь
|
| Living the city life
| Жить городской жизнью
|
| The city get restless when the sun goes down
| Город становится беспокойным, когда солнце садится
|
| The words get heated and the guns go *pow*
| Слова нагреваются, и пушки идут *пау*
|
| I used to joke and smile, now everyone’s so foul
| Раньше я шутил и улыбался, теперь все такие грязные
|
| He grab the heat before he leave up out the front door now
| Он хватает тепло, прежде чем выйти из парадной двери сейчас
|
| Check the weather, what’s the forecast
| Проверьте погоду, какой прогноз
|
| Tryna make it rain, lookin' for more cash
| Пытаюсь сделать дождь, ищу больше денег
|
| Little man, ain’t got no parents, who you gon' follow
| Маленький человек, у которого нет родителей, за кем ты собираешься следовать
|
| When your role models send you to the store for a cold bottle
| Когда ваши образцы для подражания отправляют вас в магазин за бутылочкой с холодной водой
|
| And you come back and see 'em in cuffs will be enoug
| И ты вернешься и увидишь их в наручниках.
|
| To hate police, and define manhood as being tough
| Ненавидеть полицию и считать мужественность жесткой
|
| Sneakers scuffed and them toes turnt up
| Кроссовки потерлись, и их пальцы вывернулись
|
| This shit is aggravating
| Это дерьмо усугубляет
|
| It’s hard to put holes in denim, this ain’t a fashion statement
| В джинсах трудно сделать дырки, это не мода
|
| Yelling out «thats my car»
| Кричать «это моя машина»
|
| So fascinated by material gain, it’s already ours in our imagination
| Так увлечены материальной выгодой, что она уже наша в нашем воображении
|
| The matrix nation of supremacy is masturbation
| Матричная нация превосходства - это мастурбация
|
| The master race should make you want to mash your face and run
| Гонка мастеров должна вызвать у вас желание размять лицо и бежать
|
| Right up in somebody gates
| Прямо в чьих-то воротах
|
| But where the fuck the safe
| Но где, черт возьми, сейф
|
| Small, quiet dude in the back like «I know just the place»
| Маленький, тихий чувак сзади типа "я знаю это место"
|
| He flash a toothy grin the jakes love to hate
| Он сверкает зубастой улыбкой, которую джейки любят ненавидеть
|
| And then he flashed the gun he had tucked in his waist
| А затем он сверкнул пистолетом, который прятал за поясом.
|
| The conversations, son, I’m hearing are overbearing
| Разговоры, сынок, которые я слышу, властны
|
| Ain’t no preparing for how much the hood be oversharing
| Разве это не подготовка к тому, насколько капюшон будет чрезмерно делиться
|
| (Word)
| (Слово)
|
| The night time, always the right time
| Ночное время, всегда в нужное время
|
| When your blood is what’s flowing through the school-to-prison pipeline
| Когда твоя кровь течет по трубопроводу из школы в тюрьму
|
| The vampires make you fear the night
| Вампиры заставляют вас бояться ночи
|
| That kind of talk give them evil spirits life
| Такие разговоры дают им жизнь злым духам
|
| She on the track like she waiting for her tears to dry
| Она на трассе, как будто ждет, пока высохнут ее слезы.
|
| Listen real close you can hear the city cry
| Слушай очень близко, ты слышишь крик города
|
| You hear it right?
| Вы правильно слышите?
|
| Its like every night the city die
| Как будто каждую ночь город умирает
|
| We the blood, we give the city life
| Мы кровь, мы даем городу жизнь
|
| Living the city life
| Жить городской жизнью
|
| When you ain’t got a pot to piss
| Когда у тебя нет горшка, чтобы поссать
|
| Everybody on the block is your competition
| Все на блоке - ваши конкуренты
|
| Police all in your pocket, you’re forced to forfeit
| Полиция у вас в кармане, вы вынуждены лишиться
|
| When your espionage is corporate, that means you got an office
| Когда ваш шпионаж корпоративный, значит, у вас есть офис
|
| Instead arrested for the petty theft
| Вместо этого арестован за мелкую кражу
|
| Expected to apologise for every breath
| Ожидается извиняться за каждый вздох
|
| A warrior stood in the face of many deaths
| Воин стоял перед лицом многих смертей
|
| But since they colonized us are there any left
| Но с тех пор, как они нас колонизировали, остались ли
|
| He in the streets like he ain’t got a home
| Он на улицах, как будто у него нет дома
|
| Writing a poem to the beat of the sobs and moans
| Написание стихотворения в такт рыданий и стонов
|
| Ran into Joan, skin chocolate as a Toblerone
| Столкнулся с Джоан, кожа шоколадная, как у Toblerone
|
| Clickety-clack of stilettos on wet cobblestones
| Стук шпилек по мокрому булыжнику
|
| Streetlights illuminate how truly dark it is
| Уличные фонари освещают, насколько на самом деле темно
|
| The block is a college, you got a degree in marketing
| Блок - это колледж, у тебя есть диплом по маркетингу.
|
| A doctorate in swallowing, this pimping paid her scholarships
| Доктор по глотанию, это сутенерство оплачивало ее стипендии.
|
| She poppin' out her tits, 'cos they pay her to be provocative
| Она высовывает свои сиськи, потому что ей платят за провокацию.
|
| Broke niggas tryna holla tho (holla tho)
| Сломанные ниггеры пытаются окликнуть (привет хо)
|
| But they ain’t got no dollars though
| Но у них нет долларов, хотя
|
| It sound like, Imma hit a lick anyday
| Звучит так, будто Имма лизнул в любой день
|
| So fuck you bitch, she don’t look that good anyway
| Так что иди на хуй, сука, она все равно не очень хорошо выглядит
|
| (You don’t even look good anyway)
| (Ты даже не выглядишь хорошо в любом случае)
|
| Since when is pettiness a virtue?
| С каких это пор мелочность стала добродетелью?
|
| Cops circle the block, they went from stop
| Полицейские кружат вокруг квартала, они ушли с остановки
|
| And frisk to stop and merc you
| И обыщите, чтобы остановить и наказать вас
|
| Smoking dark purple in a crop circle
| Курение темно-фиолетового цвета в кругах на полях
|
| Fast life is not to ride the same got you
| Быстрая жизнь не в том, чтобы ездить так же, как ты
|
| The vampires make you fear the night
| Вампиры заставляют вас бояться ночи
|
| That kind of talk give them evil spirits life
| Такие разговоры дают им жизнь злым духам
|
| She on the track like she waiting for her tears to dry
| Она на трассе, как будто ждет, пока высохнут ее слезы.
|
| Listen real close you can hear the city cry
| Слушай очень близко, ты слышишь крик города
|
| You hear it right?
| Вы правильно слышите?
|
| Its like every night the city die
| Как будто каждую ночь город умирает
|
| We the blood, we give the city life
| Мы кровь, мы даем городу жизнь
|
| Living the city life | Жить городской жизнью |