| until the end. | до конца. |
| We are GLAD to come and hear you speak. | Мы РАДЫ прийти и услышать, как вы говорите. |
| We love it! | Мы любим это! |
| Kweli
| Квели
|
| doesn’t like me to talk about this but one time we were driving through the
| не любит, когда я говорю об этом, но однажды мы ехали через
|
| Mississippi delta and there was a brotha runnin up the side of the road and he didn’t have any shoes on. | дельта Миссисипи, и по обочине дороги бежала братва, а на нем не было обуви. |
| He didn’t have a shirt on and I started to drive
| На нем не было рубашки, и я начал вести машину
|
| right by this man. | рядом с этим мужчиной. |
| Kweli said «Stop the car because that brotha might be in trouble"and I stopped the car. Kweli said to the man he said «Brotha are you
| Квели сказал: «Останови машину, потому что этот братан может быть в беде», и я остановил машину. Квели сказал человеку, которого он сказал: «Брат, ты
|
| ok do you need a ride somewhere?"and the man looked at Kweli and said
| хорошо, тебя нужно куда-нибудь подвезти?" и мужчина посмотрел на Квели и сказал
|
| «Shhhhhh… I’m escapin!"and Kweli took him by the hand and said «My brotha
| «Ш-ш-ш… я убегаю!», и Квели взял его за руку и сказал: «Мой брат
|
| you didn’t get the memo, we have been free for some time now"well I’m wisinen
| вы не получили записку, мы были свободны в течение некоторого времени "ну, я wisinen
|
| up. | вверх. |
| Please welcome good friend, scholar, ghetto philosopher, three time Nobel
| Добро пожаловать, добрый друг, ученый, философ гетто, трижды лауреат Нобелевской премии.
|
| peace prize winner, first black man to pilot an aircraft, the nigga that made
| лауреат премии мира, первый чернокожий пилот самолета, ниггер, который сделал
|
| up the Nike swoosh, the man that made Koolaid say «oh yeah!"Brooklyn's own…
| галочка Nike, человек, который заставил Кулайда сказать: «О, да!» Собственный Бруклин…
|
| Talib Kweli. | Талиб Квели. |