| Теперь, если я не в городе, моя команда возьмет ваши тела, чем больше, тем веселее
|
| Наведите и распылите на область
|
| Ниггеры быстро тебя похоронят
|
| Панк-ниггеры чувствуют себя хуже
|
| Оружие делает нас лучше
|
| Кошки начинают вести себя страшнее
|
| Ситуации становятся более волосатыми, йоу. Вы знаете, кто убивает его, ниггеры говорят, что они воинствующие
|
| Единственная кровь на улице - это когда ее проливает правительство. У вас может быть пистолет или пушка.
|
| А ты еще (?)
|
| без знаний, мудрости и понимания 22 дерринджера
|
| 38 длина
|
| 44 пустынный орел
|
| Глок Девять
|
| пора защищать семью, я петух мой
|
| Я заставляю улицы краснеть, как знак остановки, перестань лгать.
|
| Co Coi Coi Clak Clak Clak Clak Clak
|
| Музыка Gun Man никогда не отстреливается (о!)
|
| Co Coi Coi Clak Clak Clak Clak Clak (давай)
|
| Ghetto Red Hot 'во всем мире вы слышите это (о, о, да ладно)
|
| Co Coi Coi Clack Clak Clak Clak Clak
|
| Молодежь стрелков никогда не стреляет в ответ (да!) (Бруклин)
|
| Co Coi Coi Clak Clak Clak Clak Clak
|
| Гетто красное, горячее по всему миру, ты слышишь это
|
| На Ямайке (Кингстон), В Бруклине (Флэтбуш), В Эфиопии (Да)
|
| Мы идем туда и обратно (давай)
|
| Всем моим настоящим живым кошкам-солдатам, которых вы в Dogs не сдерживаете
|
| те кошки, которые идут привязанными, чтобы ударить в спину
|
| Ты можешь быть кем угодно, черной пантерой или танцовщицей на коленях.
|
| когда уважение - это вопрос, люди приходят с ответом gat
|
| Стреляй себе под ноги, как паук, ты танцуешь чечетку
|
| Чем я вам забавен?
|
| Вам лучше иметь этот ответ
|
| Игрушки для оружия, у меня есть оружие для игрушек
|
| Глушители приносят тепло, не вызывая шума
|
| Принесите фанк мертвых тел, давай, приведи своих мальчиков
|
| Вы увидите душу чернокожего народа, такого как У. Э. Б. Дюбуа
|
| У израильтян танки, а у палестинцев камни.
|
| У заключенных есть хвостовики и грязные полицейские, у них есть глоки
|
| У нас есть племена в Африке, которые слушают Пака
|
| ссорятся с братьями, которые качают Бигги так, будто живут в квартале
|
| Это инструменты торговли
|
| которые мы используем для оплаты
|
| Когда мы путешествуем по эскападам
|
| и эскалада с оружием, чтобы полыхать
|
| мы были такими с молодых дней
|
| Безопасный от голодных болей
|
| Pop Bang, когда пришла беда
|
| Пионеры оружейного сленга
|
| Предоставить вам их вещи
|
| кое-что, что-то
|
| поджечь игру
|
| моя система стучать
|
| Ко-кой-кой! |
| звуки перестрелки оружия
|
| Ко-кой-кой! |
| твое сердце просто начинает биться
|
| От дерринджера 22 года
|
| 38 длина
|
| 44 пустынный орел
|
| Время защищать семью, я запущу свой член
|
| Я заставляю улицы краснеть, как знак остановки, перестань лгать.
|
| Оружейная музыка, вы все |