| Concrete burial, war for you, for all of you
| Бетонное захоронение, война для вас, для всех вас
|
| (Win or lose, you still lose and that’s the rules)
| (Выиграйте или проиграйте, вы все равно проиграете, и это правила)
|
| The respect I get is just a reflection of my status
| Уважение, которое я получаю, — это просто отражение моего статуса
|
| (Top ranking never catch a smokin in a bandage)
| (Высший рейтинг никогда не ловит дым в повязке)
|
| About the cash (still don’t nuthin move but the money)
| О наличных (все еще не двигайтесь, но деньги)
|
| It’s all about the cash (still don’t nuthin move but the money)
| Все дело в наличных деньгах
|
| It’s all about the cash (still don’t nuthin move but the money)
| Все дело в наличных деньгах
|
| It’s all about the cash (still don’t nuthin move but the dough)
| Все дело в деньгах (все еще не двигайтесь, а бабки)
|
| (Tek)
| (Тек)
|
| Outside (postered up, a Mr. Pool in my thugs)
| Снаружи (постер, мистер Пул в моих головорезах)
|
| It’s bug the ones who hold heat is the way they show love
| Это ошибка, те, кто держит тепло, – это то, как они проявляют любовь
|
| (While the drug kingpin, showed his way to baguettes
| (В то время как наркобарон показал свой путь к багетам
|
| And pressin looker birds, with his blue face Lex
| И нажимаю на птиц, с его голубым лицом, Лекс
|
| Throw on his wrist like he’s flamin, peer door he be slayin
| Бросьте его на запястье, как будто он фламин, загляните в дверь, он будет убит
|
| Broad like iced out, Cardiar chain danglin)
| Широкая, как замороженная, Кардиальная цепь болтается)
|
| I seen him minglin with the high rollers
| Я видел, как он общался с крупными игроками
|
| Rollin high dollars, ballin wit more tricks than Harlem Globetrotters
| Rollin высокие доллары, Ballin остроумие больше трюков, чем Harlem Globetrotters
|
| Got a whole lotta soldiers to his dirty deeds for him
| У него есть целая куча солдат на его грязные дела для него.
|
| (Shorty's the G form) Little niggas movin keys for him
| (Коротышка в форме G) Маленькие ниггеры двигают ключи для него
|
| (The d’s on) But couldn’t touch him when they caught him
| (Д включен) Но не мог дотронуться до него, когда они поймали его
|
| (Cuz he support them) wit the same money that bought him
| (Потому что он поддерживает их) с теми же деньгами, которые купили его
|
| It’s all about the cash (still don’t nuthin move but the money)
| Все дело в наличных деньгах
|
| It’s all about big faces (still don’t nuthin move but the money)
| Все дело в больших лицах (по-прежнему ничего не двигается, кроме денег)
|
| It’s all about the cash (still don’t nuthin move but the money)
| Все дело в наличных деньгах
|
| It’s all about the paper (still don’t nuthin move but the money)
| Все дело в бумаге (все равно не двигайтесь, а деньги)
|
| It’s all about the cash (still don’t nuthin move but the money)
| Все дело в наличных деньгах
|
| It’s all about big faces
| Все дело в больших лицах
|
| Aiyo sun, got a minute let me tell you about this one
| Айо, солнце, есть минутка, позвольте мне рассказать вам об этом
|
| This young sexy bunny, checkin money to hit somethin
| Этот молодой сексуальный кролик, чеки деньги, чтобы ударить что-нибудь
|
| I don’t mean fuckin, the only cream she be likin
| Я не имею в виду, черт возьми, единственный крем, на который она похожа
|
| Is that green stuff that come and make her whole world function
| Это зеленые вещи, которые приходят и заставляют весь ее мир функционировать
|
| Rebon Capatone, love guns and roses, expesive clothes
| Ребон Капатон, люблю оружие и розы, дорогую одежду
|
| With diamonds and niggas that holdin, then she foldin
| С бриллиантами и нигерами, которые держат, а потом складывают
|
| Rockin Panamanian gold, and ear ring
| Панамское золото Rockin и серьга
|
| Bracelet link change with 550 clothin
| Смена звена браслета за 550 клотин
|
| Young bird, an iceberg, slams ago E. S
| Молодая птица, айсберг, падает назад E. S
|
| Here’s press, a platinum rolly, 5 karat necklace
| Вот пресса, платиновый рулет, 5-каратное ожерелье
|
| Gotta pay to sex it, she catch ya wallet when you sleepin naked
| Должен платить за секс, она ловит твой кошелек, когда ты спишь голым
|
| Throughbread for the dough, cuz she gotta make it
| Сквозь хлеб для теста, потому что она должна это сделать.
|
| I help to take it, seven digit figure caper
| Я помогу взять это, семизначная цифра
|
| So much paper, cop the Lex, already laced her
| Так много бумаги, полицейский Лекс, уже зашнуровал ее
|
| From exquisite, faithful to a thug on jail visits
| От изысканного, верного до бандита во время тюремных посещений
|
| Have fun on the weekend, then it’s back to business
| Развлекайтесь на выходных, а потом возвращайтесь к делу
|
| It’s all about the cash (still don’t nuthin move but the money)
| Все дело в наличных деньгах
|
| It’s all about the cash (still don’t nuthin move but the money)
| Все дело в наличных деньгах
|
| It’s all about the cash (still don’t nuthin move but the money)
| Все дело в наличных деньгах
|
| It’s all about the cash (still don’t nuthin move but the dough) | Все дело в деньгах (все еще не двигайтесь, а бабки) |