| it’s Tony Toca, the one that’s got you screamin Esta loca
| это Тони Тока, тот, кто заставил тебя кричать Esta Loca
|
| dalle juevo Is my mic Leggo my Eggo
| dalle juevo Мой микрофон Leggo my Eggo
|
| spanish Harlem all the way to san diego
| испанский Гарлем до Сан-Диего
|
| make it happen
| Сделай это
|
| you know, like movin yayo
| ты знаешь, как двигаюсь яйо
|
| i set my product, that shit’s far from the palace
| я установил свой продукт, это дерьмо далеко от дворца
|
| mantequilla not manteco oh senso mia
| мантекилья не мантеко о сенсо миа
|
| cocoa brovaz, hurricane, mida mida
| какао броваз, ураган, мида мида
|
| ton touch sound doofy eatin fajitas
| тон сенсорный звук дуфи ест фахитас
|
| chillin in the b-boy stance
| чиллин в позе би-боя
|
| in my Adidas
| в моем Adidas
|
| while senoritas be screaming Buenos Dias
| в то время как сеньориты будут кричать Буэнос Диас
|
| rock steady by now you know the steelo
| Рок устойчивый, теперь вы знаете стило
|
| mi correo still gets down on the leelo
| ми коррео все еще садится на лило
|
| tahino indians welcome to my teepi
| индейцы тахино добро пожаловать в мой типи
|
| pop in the CD and let’s get freaky
| вставь компакт-диск и давай причудимся
|
| (Speaking spanish)
| (Говорить по испански)
|
| boriquia, about to pass it off to the rasta
| boriquia, собирается передать это раста
|
| It’s the el generalno
| Это эль-генерально
|
| tell your baqua where’s the hydro
| скажи своему баку, где гидро
|
| if the chocolito make my eyes low
| если шоколад заставит меня опустить глаза
|
| BC a tomb bab with me and my man
| до н.э. гробница со мной и моим мужчиной
|
| trying to double our ends with the el capitain
| пытаясь удвоить наши цели с Эль-Капитаном
|
| (speaking Spanish)
| (говорить по испански)
|
| (speaking Spanish)
| (говорить по испански)
|
| undressin me, thinking about sexin me while I (?)
| раздевайся во мне, думая о сексе во мне, пока я (?)
|
| blazing, kicking lingo with this bingo
| пылающий жаргон с этим бинго
|
| who got hot making the peicos out in santo domingo
| кому стало жарко делать пейкос в санто-доминго
|
| el socio, used to go to the acopulco
| el socio, раньше ходил в акопулько
|
| every weekend tricking on chulas, he was beatin
| каждые выходные обманывая Чуласа, он был избит
|
| but on the streets of harlem around the grand concourse
| но на улицах гарлема вокруг большого зала
|
| he had to force a loco, with amigos he used to boss
| он должен был заставить локомотив, с amigos, которые он использовал для босса
|
| a dios mios, just like el ninos (?)
| a dios mios, как и el ninos (?)
|
| Chorus:
| Припев:
|
| harlem got the pace in it (boogie, boogie got the cake in it)
| Гарлем получил темп (буги, буги получил торт)
|
| crooklyn keeps on takin it (queens cats been making it)
| Круклин продолжает принимать это (это делают королевы кошек)
|
| i do this for my soldiers in the streets
| я делаю это для своих солдат на улицах
|
| who stand toast to toast with the cousin asleep
| кто поднимает тост за тост со спящим двоюродным братом
|
| making illegal transactions
| совершение незаконных сделок
|
| world-wide connections
| связи по всему миру
|
| forced up a change like the name smif-n-wessun
| заставил измениться, например, имя smif-n-wessun
|
| see me coming through and my nigga clef too
| смотри, как я иду, и мой ниггерский ключ тоже
|
| or the 650 blowing up the Grant’s Tomb
| или 650, взорвавших могилу Гранта
|
| mobb beats to protect slaying your street bite
| mobb beats, чтобы защитить вас от уличного укуса
|
| like a killing, over-dealing for the pearly white
| как убийство, чрезмерная сделка для жемчужно-белого
|
| blows down your mother fucking roof
| сносит твою гребаную крышу
|
| it be hurricane g, subwoofin out ya asshole
| это будет ураган г, сабвуфер из тебя мудак
|
| from first staff, up through parks from the heart
| от первого персонала, через парки от сердца
|
| they better stand though and my niggaz up in spanish harlem
| хотя им лучше стоять, а мои ниггеры в испанском гарлеме
|
| who don’t give a fuck and my box stuck cutting up tribal
| кому похуй, а моя коробка застряла, разрезая племенной
|
| forget the hydro, cause we gonna keep it live all night yo yeah one love to my fam in boriquia land
| забудь о гидро, потому что мы будем держать его в живых всю ночь, да, одна любовь к моей семье в земле Борикия
|
| my emanitos sparking up trees
| мои эманитос поджигают деревья
|
| 112 buddah keys barking up puerto rican queens
| 112 ключей Будды лают на пуэрториканских королев
|
| smacking all rice and beans
| шлепать весь рис и бобы
|
| and you know my emanitas keep it real
| и ты знаешь, что мои эманиты сохраняют реальность
|
| in timboso high hills
| в высоких холмах Тимбосо
|
| all my pitycitas who ain’t fucking around
| все мои pitycitas, которые не трахаются
|
| sontaras holdin shit down for the crown
| Сонтарас держит дерьмо за корону
|
| tony touch, cocoa brovaz and i keep the body all high
| Тони Тач, какао броваз и я держу тело высоко
|
| no doubt
| без сомнений
|
| if he CPR in the mother fucking house
| если он сделает сердечно-легочную реанимацию в чертовом доме
|
| i’m talking about crazy puerto ricans
| я говорю о сумасшедших пуэрто-риканцах
|
| who beefing
| кто спорит
|
| a few heads is busted because I see them leaking
| несколько голов разбиты, потому что я вижу, как они текут
|
| freaking, because I be frying bitches up like hoochie fritos
| черт возьми, потому что я жарю суки, как фритос
|
| for my 5 bitchulitos
| для моих 5 битчулито
|
| Yo, yeah word up and if you can’t get wit it then kiss my a*s
| Эй, да, слово, и если ты не можешь понять это, тогда поцелуй меня в задницу
|
| but your, on thea real I wanna say one love and rest in peace
| но твоя, на самом деле, я хочу сказать одну любовь и покойся с миром
|
| to my nigga Bridge from 112
| к моему ниггерскому мосту от 112
|
| big up Johnson Projects
| большие проекты Johnson Projects
|
| jefferson in the house
| Джефферсон в доме
|
| an the whole spanish harlem
| весь испанский гарлем
|
| word up one love to the barrio, cocoa brovaz, tony touch and hurricane g peace daycoro song papi
| слово одна любовь к баррио, какао броваз, тони тач и ураган г мир денькоро песня папи
|
| uh what yeah yeah
| ну что да да
|
| uh what uh | а что а |