| Yeah. | Ага. |
| You know. | Ты знаешь. |
| Make it work
| Сделай так, чтоб это работало
|
| Summer rain is like my ad-lips???
| Летний дождь похож на мои рекламные губы???
|
| Right Chris?
| Верно Крис?
|
| (sound like)
| (звучит как)
|
| Extra precautions when they not needed
| Дополнительные меры предосторожности, когда они не нужны
|
| We do it like this like…
| Мы делаем это так, как…
|
| I’m still awake… in the middle of the night
| Я все еще не сплю... посреди ночи
|
| Try to lay it down, try to close my eyes
| Попробуй положить его, попробуй закрыть глаза
|
| At night I can’t sleep
| Ночью я не могу спать
|
| Cause my heart skip a beat
| Потому что мое сердце замирает
|
| I can see it cause my heart on my sleeve
| Я вижу это, потому что мое сердце на рукаве
|
| I can see the deceased
| я вижу умершего
|
| Tear into the flesh of the weak
| Разорвите плоть слабого
|
| Currency bear the mark of the beast
| Валюта несет на себе печать зверя
|
| Never stand for the bull
| Никогда не стоять за быка
|
| Even when the market asleep
| Даже когда рынок спит
|
| Anything I want is in arms reach
| Все, что я хочу, находится на расстоянии вытянутой руки
|
| And the score is so sweet
| И оценка такая сладкая
|
| But the consequence is that
| Но следствием этого является то, что
|
| I got to wear the mark of the thief
| Я должен носить клеймо вора
|
| I am the man with one hand
| Я человек с одной рукой
|
| Stranger in a foreign land
| Незнакомец в чужой стране
|
| New identity cost a grand
| Новая личность стоила тысячи
|
| It’s the miracle worker
| Это чудотворец
|
| Serving up the offering
| Подача предложения
|
| So make the disabled walk again
| Так что снова сделайте инвалидную прогулку
|
| Got the melatonin, pouring in from the pineal gland
| Получил мелатонин, вливающийся из шишковидной железы
|
| Like the blind man that saw again
| Как слепой, который снова увидел
|
| Like el-Hajj Malik
| Как Эль-Хадж Малик
|
| Street cats fought for him
| Уличные коты дрались за него
|
| And they never ate pork again
| И они больше никогда не ели свинину.
|
| Bear witness to the
| Станьте свидетелем
|
| Power of transformation
| Сила трансформации
|
| That’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| That’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| That’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| It’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| It’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| It’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| It’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| Make it clap like they’re giving you a standing ovation
| Заставьте его хлопать, как будто они аплодируют вам стоя
|
| The adulation is such a powerful high
| Лесть - такой мощный кайф
|
| And as sour as my transportation
| И такой же кислый, как мой транспорт
|
| When I am heading for the clouds in the sky
| Когда я иду к облакам в небе
|
| Stay clean as the department of sanitation
| Оставайтесь чистыми, как отдел санитарии
|
| Even though we from the gutter right
| Хотя мы прямо из канавы
|
| That’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| Caterpillar to the butterfly
| Гусеница – бабочка
|
| Caterpillar to the butterfly
| Гусеница – бабочка
|
| Caterpillar to the butterfly
| Гусеница – бабочка
|
| Caterpillar to the butterfly
| Гусеница – бабочка
|
| Caterpillar to the butterfly
| Гусеница – бабочка
|
| At night I can’t sleep, I toss and turn (x3)
| Ночью не сплю, ворочаюсь (x3)
|
| At night I can’t sleep
| Ночью я не могу спать
|
| At night I can’t sleep
| Ночью я не могу спать
|
| Cause my heart skip a beat
| Потому что мое сердце замирает
|
| I can see it cause my heart on my sleeve
| Я вижу это, потому что мое сердце на рукаве
|
| I can see the deceased
| я вижу умершего
|
| Tear into the flesh of the weak
| Разорвите плоть слабого
|
| Currency bear the mark of the beast
| Валюта несет на себе печать зверя
|
| Never stand for the bull
| Никогда не стоять за быка
|
| Even when the market asleep
| Даже когда рынок спит
|
| Anything I want is in arms reach
| Все, что я хочу, находится на расстоянии вытянутой руки
|
| And the score is so sweet
| И оценка такая сладкая
|
| But the consequence is that
| Но следствием этого является то, что
|
| I got to wear the mark of the thief
| Я должен носить клеймо вора
|
| I am the man with one hand
| Я человек с одной рукой
|
| Stranger in a foreign land
| Незнакомец в чужой стране
|
| New identity cost a grand
| Новая личность стоила тысячи
|
| It’s the miracle worker
| Это чудотворец
|
| Serving up the offering
| Подача предложения
|
| So make the disabled walk again
| Так что снова сделайте инвалидную прогулку
|
| Got the melatonin, pouring in from the pineal gland
| Получил мелатонин, вливающийся из шишковидной железы
|
| Like the blind man that saw again
| Как слепой, который снова увидел
|
| Like el-Hajj Malik
| Как Эль-Хадж Малик
|
| Street cats fought for him
| Уличные коты дрались за него
|
| And they never ate pork again
| И они больше никогда не ели свинину.
|
| Bear witness to the
| Станьте свидетелем
|
| Power of transformation
| Сила трансформации
|
| That’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| That’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| That’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| It’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| It’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| It’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| It’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| Make it clap like they’re giving you a standing ovation
| Заставьте его хлопать, как будто они аплодируют вам стоя
|
| The adulation is such a powerful high
| Лесть - такой мощный кайф
|
| And as sour as my transportation
| И такой же кислый, как мой транспорт
|
| When I am heading for the clouds in the sky
| Когда я иду к облакам в небе
|
| Stay clean as the department of sanitation
| Оставайтесь чистыми, как отдел санитарии
|
| Even though we from the gutter right
| Хотя мы прямо из канавы
|
| That’s the power of transformation
| Это сила трансформации
|
| Caterpillar to the butterfly
| Гусеница – бабочка
|
| Caterpillar to the butterfly
| Гусеница – бабочка
|
| Caterpillar to the butterfly
| Гусеница – бабочка
|
| Caterpillar to the butterfly
| Гусеница – бабочка
|
| Caterpillar to the butterfly
| Гусеница – бабочка
|
| At night I can’t sleep, I toss and turn (x3)
| Ночью не сплю, ворочаюсь (x3)
|
| At night I can’t sleep
| Ночью я не могу спать
|
| Change is God
| Изменения – это Бог
|
| Survival requires transformation
| Выживание требует трансформации
|
| No one said it would be easy
| Никто не говорил, что будет легко
|
| But ain’t nothing worth having, easy to get
| Но ничего не стоит, легко получить
|
| So run towards the challenge
| Так что бегите к вызову
|
| I love the challenge
| Я люблю вызов
|
| Every challenge is a new opportunity
| Каждый вызов — это новая возможность
|
| Of self-transformation
| самопреобразования
|
| So run towards the challenge
| Так что бегите к вызову
|
| I run towards the challenge
| Я бегу к вызову
|
| I run towards the challenge
| Я бегу к вызову
|
| I run towards the challenge
| Я бегу к вызову
|
| (fade) | (тускнеть) |