| These are the days,
| Это дни,
|
| The days we never thought we’d see.
| Дни, которые мы никогда не думали увидеть.
|
| This is the end,
| Это конец,
|
| Of the way we think that things should be.
| О том, как мы думаем, что все должно быть.
|
| Our time is running out,
| Наше время на исходе,
|
| Our time is now,
| Наше время сейчас,
|
| This time we’re seeing through clear eyes,
| На этот раз мы видим ясными глазами,
|
| We’re taking back what is ours.
| Мы забираем то, что принадлежит нам.
|
| With lessons still left to learn,
| С уроками, которые еще предстоит выучить,
|
| This it’s our turn,
| Это наша очередь,
|
| We’re taking back what is ours.
| Мы забираем то, что принадлежит нам.
|
| Who will remember all of the things,
| Кто будет помнить все вещи,
|
| The things we have forgotten?
| Что мы забыли?
|
| Who will right the things,
| Кто все исправит,
|
| The things that we’ve done wrong?
| Вещи, которые мы сделали неправильно?
|
| Who will the hearts of those who hurt?
| Кто будет сердцем тех, кто причинил боль?
|
| Who will be His hands?
| Кто будет Его руками?
|
| Who will go?
| Кто пойдет?
|
| These are the days we thought would last forever.
| Мы думали, что эти дни будут длиться вечно.
|
| These are the days thought would never, ever end.
| Мы думали, что эти дни никогда не закончатся.
|
| These days will never be the same,
| Эти дни никогда не будут прежними,
|
| Familiar faces with different names. | Знакомые лица с разными именами. |