| Oh my God, forgive me when I failed you, I was wrong,
| Боже мой, прости меня, когда я подвела тебя, я была неправа,
|
| To think that I could do this on my own.
| Думать, что я мог бы сделать это самостоятельно.
|
| Everyone has left me and everything came crashing down,
| Все ушли от меня, и все рухнуло,
|
| Everything comes crashing down.
| Все рушится.
|
| I run my mouth, saying things I know I do not mean
| Я открываю рот, говоря то, что знаю, я не имею в виду
|
| (saying things I know I do not mean)
| (говоря то, что я знаю, я не имею в виду)
|
| What do I know of suffering.
| Что я знаю о страдании.
|
| I cried out.
| Я закричал.
|
| There will not be rest for the weary.
| Утомленному не будет покоя.
|
| I lift my hands, I lift my eyes.
| Я поднимаю руки, я поднимаю глаза.
|
| ??? | ??? |
| to the God who saves me. | Богу, который спасает меня. |
| My hearts been compromised.
| Мои сердца были скомпрометированы.
|
| Will the be rest for the weary?
| Будет ли покой для утомленных?
|
| I lift my hands, I lift my eyes.
| Я поднимаю руки, я поднимаю глаза.
|
| ??? | ??? |
| to the God who saves me. | Богу, который спасает меня. |
| My hearts been compromised.
| Мои сердца были скомпрометированы.
|
| I will not turn away. | Я не отвернусь. |
| Not this time.
| Не в этот раз.
|
| I will not turn away. | Я не отвернусь. |
| Not this time.
| Не в этот раз.
|
| Take my heart and make it right.
| Возьми мое сердце и исправь его.
|
| I swear things could be different, please don’t leave me behind.
| Клянусь, все может быть по-другому, пожалуйста, не оставляй меня.
|
| These thoughts run through my mind, please don’t leave me behind.
| Эти мысли проносятся у меня в голове, пожалуйста, не оставляйте меня позади.
|
| I hope tomorrow will be better, I breathe life in, I’ll be alright.
| Я надеюсь, что завтра будет лучше, я вдыхаю жизнь, я буду в порядке.
|
| Reach down and put your arms around me, keeping my goals in sight.
| Наклонись и обними меня, держа мои цели в поле зрения.
|
| I’m on my knees raising my hands, oh God forgive me of my sin.
| Я на коленях поднимаю руки, о Боже, прости мне мой грех.
|
| I’m on my knees raising my hands, oh God forgive me of my sin.
| Я на коленях поднимаю руки, о Боже, прости мне мой грех.
|
| The war is over, but the battle rages on.
| Война окончена, но битва продолжается.
|
| The war is over, but the battle rages on.
| Война окончена, но битва продолжается.
|
| It rages on!
| Он бушует!
|
| It rages on!
| Он бушует!
|
| It rages on! | Он бушует! |