
Дата выпуска: 23.06.2008
Лейбл звукозаписи: Facedown
Язык песни: Английский
A New Day(оригинал) |
All these days should count for something. |
They’re time we borrowed, it’s time well spent. |
We’ll cut our ties and pray for morning. |
I should have said the things I meant. |
We’ll put this plan in motion, |
A new start to make this better. |
We’ll push the past aside. |
We’re moving forward together. |
Now I don’t need you anymore, |
Your time has come now it’s gone. |
Now I don’t need you anymore, |
'Cause I’ve been running so long |
From all my problems, |
And all my painful memories. |
Now I don’t need you, |
Now I don’t need you anymore. |
The days we lost are dead and buried. |
Tomorrow brings a better day. |
Bringing to light the hope we carry |
We’ll learn to live with our mistakes. |
We’ll put this plan in motion. |
A new start to make this better. |
We’ll push the past aside. |
We’re moving forward together. |
Now I don’t need you anymore, |
Your time has come now it’s gone. |
Now I don’t need you anymore, |
'Cause I’ve been running so long |
From all my problems, |
And all my painful memories. |
Now I don’t need you, |
Now I don’t need you anymore. |
Every morning the sun comes up, it marks the start of a new day, |
A new day to learn from the past, a new day to make a change for a better |
tomorrow. |
We’ll never get back the days we’ve already lost, but one thing’s for sure… |
We’ll be more than ready for whatever comes next. |
The heaviness of the burdens we once carried has been lifted |
And replaced by the promise of a new hope… |
And that new hope lies in something not of this world. |
Новый день(перевод) |
Все эти дни должны чего-то стоить. |
Это время, которое мы позаимствовали, это время потрачено с пользой. |
Мы разрежем наши галстуки и помолимся за утро. |
Я должен был сказать то, что имел в виду. |
Мы реализуем этот план, |
Новое начало, чтобы сделать это лучше. |
Мы отодвинем прошлое. |
Мы движемся вперед вместе. |
Теперь ты мне больше не нужен, |
Ваше время пришло, теперь оно ушло. |
Теперь ты мне больше не нужен, |
Потому что я так долго бежал |
От всех моих проблем, |
И все мои болезненные воспоминания. |
Теперь ты мне не нужен, |
Теперь ты мне больше не нужен. |
Дни, которые мы потеряли, мертвы и похоронены. |
Завтра будет лучший день. |
Выявляя надежду, которую мы несем |
Мы научимся жить со своими ошибками. |
Мы реализуем этот план. |
Новое начало, чтобы сделать это лучше. |
Мы отодвинем прошлое. |
Мы движемся вперед вместе. |
Теперь ты мне больше не нужен, |
Ваше время пришло, теперь оно ушло. |
Теперь ты мне больше не нужен, |
Потому что я так долго бежал |
От всех моих проблем, |
И все мои болезненные воспоминания. |
Теперь ты мне не нужен, |
Теперь ты мне больше не нужен. |
Каждое утро восходит солнце, оно знаменует начало нового дня, |
Новый день, чтобы извлечь уроки из прошлого, новый день, чтобы измениться к лучшему |
завтра. |
Мы никогда не вернем потерянные дни, но одно можно сказать наверняка... |
Мы будем более чем готовы ко всему, что будет дальше. |
Тяжесть бремени, которое мы когда-то несли, снята |
И заменено обещанием новой надежды... |
И эта новая надежда лежит в чем-то не от мира сего. |
Название | Год |
---|---|
Lights in This Town | 2007 |
Together, Burning Bright! | 2008 |
These Days | 2008 |
The Truth | 2008 |
All That Keeps Us Strong | 2008 |
Time Waits For No Man | 2008 |
Standing On the Edge of Hope | 2008 |
Diseased | 2015 |
Act Your Age, Not Your Shoe Size | 2008 |
A Struggle to Stay Standing | 2008 |
Times Have Changed | 2008 |
To Burn Again | 2009 |
American Fantasy | 2009 |
What We Are Fighting For | 2009 |
New Empires | 2009 |
Knees to the Earth | 2008 |