| All these days should count for something.
| Все эти дни должны чего-то стоить.
|
| They’re time we borrowed, it’s time well spent.
| Это время, которое мы позаимствовали, это время потрачено с пользой.
|
| We’ll cut our ties and pray for morning.
| Мы разрежем наши галстуки и помолимся за утро.
|
| I should have said the things I meant.
| Я должен был сказать то, что имел в виду.
|
| We’ll put this plan in motion,
| Мы реализуем этот план,
|
| A new start to make this better.
| Новое начало, чтобы сделать это лучше.
|
| We’ll push the past aside.
| Мы отодвинем прошлое.
|
| We’re moving forward together.
| Мы движемся вперед вместе.
|
| Now I don’t need you anymore,
| Теперь ты мне больше не нужен,
|
| Your time has come now it’s gone.
| Ваше время пришло, теперь оно ушло.
|
| Now I don’t need you anymore,
| Теперь ты мне больше не нужен,
|
| 'Cause I’ve been running so long
| Потому что я так долго бежал
|
| From all my problems,
| От всех моих проблем,
|
| And all my painful memories.
| И все мои болезненные воспоминания.
|
| Now I don’t need you,
| Теперь ты мне не нужен,
|
| Now I don’t need you anymore.
| Теперь ты мне больше не нужен.
|
| The days we lost are dead and buried.
| Дни, которые мы потеряли, мертвы и похоронены.
|
| Tomorrow brings a better day.
| Завтра будет лучший день.
|
| Bringing to light the hope we carry
| Выявляя надежду, которую мы несем
|
| We’ll learn to live with our mistakes.
| Мы научимся жить со своими ошибками.
|
| We’ll put this plan in motion.
| Мы реализуем этот план.
|
| A new start to make this better.
| Новое начало, чтобы сделать это лучше.
|
| We’ll push the past aside.
| Мы отодвинем прошлое.
|
| We’re moving forward together.
| Мы движемся вперед вместе.
|
| Now I don’t need you anymore,
| Теперь ты мне больше не нужен,
|
| Your time has come now it’s gone.
| Ваше время пришло, теперь оно ушло.
|
| Now I don’t need you anymore,
| Теперь ты мне больше не нужен,
|
| 'Cause I’ve been running so long
| Потому что я так долго бежал
|
| From all my problems,
| От всех моих проблем,
|
| And all my painful memories.
| И все мои болезненные воспоминания.
|
| Now I don’t need you,
| Теперь ты мне не нужен,
|
| Now I don’t need you anymore.
| Теперь ты мне больше не нужен.
|
| Every morning the sun comes up, it marks the start of a new day,
| Каждое утро восходит солнце, оно знаменует начало нового дня,
|
| A new day to learn from the past, a new day to make a change for a better
| Новый день, чтобы извлечь уроки из прошлого, новый день, чтобы измениться к лучшему
|
| tomorrow.
| завтра.
|
| We’ll never get back the days we’ve already lost, but one thing’s for sure…
| Мы никогда не вернем потерянные дни, но одно можно сказать наверняка...
|
| We’ll be more than ready for whatever comes next.
| Мы будем более чем готовы ко всему, что будет дальше.
|
| The heaviness of the burdens we once carried has been lifted
| Тяжесть бремени, которое мы когда-то несли, снята
|
| And replaced by the promise of a new hope…
| И заменено обещанием новой надежды...
|
| And that new hope lies in something not of this world. | И эта новая надежда лежит в чем-то не от мира сего. |