| Not long ago on a world not so far
| Не так давно в мире не так далеко
|
| The King sent four riders pure in their hearts
| Король послал четырех всадников, чистых сердцем
|
| Search for the Spirit Search for the Lamb
| В поисках Духа В поисках Агнца
|
| All of my children rise
| Все мои дети встают
|
| It’s time to leave
| Время уходить
|
| The Royal Fleet is here
| Королевский флот здесь
|
| So be the truth that none of you may enter
| Так будь правдой, что никто из вас не может войти
|
| Lest the Royal Crown you bear in your heart
| Чтобы королевская корона не была в вашем сердце
|
| The Court and the King and his followers stood aboard
| Двор, король и его последователи стояли на борту
|
| Awaiting the riders to gather them all
| Ожидание гонщиков, чтобы собрать их всех
|
| First came the Lion then came the Lamb
| Сначала пришел лев, потом пришел ягненок
|
| The fire of the Spirit has now left the land
| Огонь Духа теперь покинул землю
|
| Wrapped in the fumes of the underworld all ships leave
| Окутанные дымом преисподней все корабли уходят
|
| Up rises Five and they claim all that is and will be
| Поднимается пять, и они претендуют на все, что есть и будет
|
| Search for the riders Find us the Lamb
| Ищите всадников Найдите нам Агнца
|
| Bring us the Spirit
| Принеси нам Дух
|
| His heart in our hands
| Его сердце в наших руках
|
| Seconds before the departure all eyes fell upon
| За секунды до отъезда все взгляды упали на
|
| A ragged man Torn and wild-eyed he turned
| Оборванный мужчина, разорванный и с дикими глазами, он повернулся
|
| Facing the crowd
| Лицом к толпе
|
| Raising his staff to the sky
| Подняв свой посох к небу
|
| And these are his words
| И это его слова
|
| Now the stars may still shine and horizons be clear
| Теперь звезды все еще могут сиять, а горизонты быть ясными
|
| But the Spirit is gone
| Но Дух ушел
|
| Come the time, the time of no sun
| Приходите время, время без солнца
|
| Spirits of Five grasp control of the world
| Духи Пяти захватывают контроль над миром
|
| Knowing here after follow the ages of peace under strict supervision
| Зная здесь после того, как следуют века мира под строгим надзором
|
| Hear me ye prophets ye spirits of Five
| Услышьте меня, пророки, духи Пяти
|
| Hear when I speak of starvation and strife
| Услышь, когда я говорю о голоде и раздорах
|
| Their prophets performing an act all will see and worship their master
| Их пророки, совершающие действие, все увидят и поклонятся своему господину
|
| Few will escape most are drowned in the eternal sea
| Немногие спасутся, большинство утонет в вечном море
|
| A time has just ended your work has begun
| Время только что закончилось, ваша работа началась
|
| Now come what will be the time of no sun | Теперь приходите, какое будет время без солнца |