| Beneath a Veil of Crying Souls (оригинал) | Под Завесой Плачущих Душ (перевод) |
|---|---|
| So it will come to pass | Так что это произойдет |
| Words of wisdom | Мудрые слова |
| Rhymes of ancient, forever last | Рифмы древние, навсегда |
| Someone up high | Кто-то высоко |
| Bring me some light | Принеси мне немного света |
| Give me an answer | Дайте мне ответ |
| Tell what’s right | Скажи, что правильно |
| Am I about to lose my soul? | Я собираюсь потерять свою душу? |
| Am I a sinner? | Я грешник? |
| I need to know! | Мне нужно знать! |
| We walk in darkness | Мы идем во тьме |
| Light our way | Осветите наш путь |
| The grace of mankind | Благодать человечества |
| Has gone astray | Сбился с пути |
| Chaotic guidance, makes no sense | Хаотичное руководство, не имеет смысла |
| At the crossroad of life | На перекрестке жизни |
| I don’t know here to go from here | Я не знаю, куда идти отсюда |
| The words of wisdom | Слова мудрости |
| Leads to nowhere, just leaves me in fear | Ведет в никуда, просто оставляет меня в страхе |
| Someone up high | Кто-то высоко |
| Bring me some light | Принеси мне немного света |
| Give me an answer | Дайте мне ответ |
| Tell what’s right | Скажи, что правильно |
| Am I about to lose my soul? | Я собираюсь потерять свою душу? |
| Am I a sinner? | Я грешник? |
| I need to know! | Мне нужно знать! |
| Chaotic guidance, makes no sense | Хаотичное руководство, не имеет смысла |
| The road to paradise | Дорога в рай |
| Lies hidden beneath a veil of crying souls | Ложь скрыта под завесой плачущих душ |
