| Enchanting are the tunes of what once was
| Очаровательные мелодии того, что когда-то было
|
| The melodies of days gone by
| Мелодии минувших дней
|
| All time passed is a loss
| Все прошедшее время - это потеря
|
| Memories they linger — so elusive
| Воспоминания, которые они задерживаются — такие неуловимые
|
| Yesterday is but a dream, it’s gone!
| Вчера — всего лишь сон, его больше нет!
|
| Life, to death it bleeds
| Жизнь, до смерти она кровоточит
|
| When I tread the verge
| Когда я наступаю на грань
|
| The border of my time, I know
| Граница моего времени, я знаю
|
| I won’t be in search but enlightened
| Я буду не в поиске, а в просветлении
|
| I bid my anxious fear subside
| Я прошу, чтобы мой тревожный страх утих
|
| Once someone told me, there’s no path to the past
| Однажды кто-то сказал мне, что в прошлое нет пути
|
| No way to change or the future to see
| Невозможно изменить или увидеть будущее
|
| Only present and moments never last
| Только настоящее и моменты никогда не длятся
|
| When I tread the verge
| Когда я наступаю на грань
|
| The border of my time, I know
| Граница моего времени, я знаю
|
| I won’t be in search but enlightened
| Я буду не в поиске, а в просветлении
|
| I bid my anxious fear subside
| Я прошу, чтобы мой тревожный страх утих
|
| I can feel the flow
| Я чувствую поток
|
| Deep within it grows
| Глубоко внутри него растет
|
| I’m not afraid any more
| Я не боюсь больше
|
| When I tread the verge
| Когда я наступаю на грань
|
| The border of my time, I know
| Граница моего времени, я знаю
|
| I won’t be in search but enlightened
| Я буду не в поиске, а в просветлении
|
| I bid my anxious fear subside | Я прошу, чтобы мой тревожный страх утих |