| In a hall of a thousand mirrors
| В зале тысячи зеркал
|
| Reflecting all I have ever done
| Отражая все, что я когда-либо делал
|
| A corridor of ignorance
| Коридор невежества
|
| At the end there’s a window
| В конце есть окно
|
| A misty view of what is to come
| Туманный взгляд на то, что должно произойти
|
| In the sky the clouds are gathering
| В небе собираются тучи
|
| Absence of light, I am afraid
| Отсутствие света, я боюсь
|
| I don’t know why, don’t know how
| Я не знаю, почему, не знаю, как
|
| I was lost, alone and astray
| Я был потерян, одинок и заблудился
|
| Where am I
| Где я
|
| Where am I heading
| Куда я направляюсь
|
| I walk in circles
| Я хожу кругами
|
| I see no end
| я не вижу конца
|
| Absence of light
| Отсутствие света
|
| All I see is darkness
| Все, что я вижу, это темнота
|
| Absence of light
| Отсутствие света
|
| All I see is nothing!
| Я ничего не вижу!
|
| A fain light, far in the distance
| Слабый свет, далеко на расстоянии
|
| A skyline of a land never seen
| Горизонт земли, которую никогда не видели
|
| Lacking clarity and form
| Отсутствие ясности и формы
|
| Enchanting heath in between
| Очаровательная пустошь между
|
| Where am I
| Где я
|
| Where am I heading
| Куда я направляюсь
|
| I walk in circles
| Я хожу кругами
|
| I see no end
| я не вижу конца
|
| Absence of light
| Отсутствие света
|
| All I see is darkness
| Все, что я вижу, это темнота
|
| Absence of light
| Отсутствие света
|
| All I see is nothing! | Я ничего не вижу! |