| [Chorus: Young Thug] | [Припев: Young Thug] |
| Ayy (it's goin' down) | Эй! |
| It's goin' down every weekend, yeah | Мы веселимся каждый уикенд, да! |
| Malibu, top gone, everything for the weekend | Малибу, тачка с открытым верхом — всё для уикенда! |
| Yeehaw, ayy | Йиии-ха! Эй! |
| Summertime, bathin' suit, jump in the pool for the weekend | Лето, купальный костюм, ныряю в бассейн весь уикенд! |
| Ayy, yeehaw | Эй! Йиии-ха! |
| I can make any bitch leave her man, just for the weekend | Я могу заставить любую тёлку бросить своего мужика, просто на уикенд. |
| She don't really know it's goin' down tonight (down tonight) | Она даже не знает, что сегодня ночью будет веселье . |
| Up in the city goin' down tonight | У нас в городе сегодня ночью веселье. |
| All lights, our mission, they gone tonight | Наш свет, наша миссия — всё сошлось сегодня ночью. |
| She like, "Shit, it's goin' down" | Она такая: "Ч*рт! Вот это веселье!" |
| Tonight, I'm in my P1, doors up, I'm goin' places | Сегодня ночью я в моём P1, двери подняты, я разъезжаю по разным местам. |
| She know that I'm goin' places (goin' places) | Она знает, что я разъезжаю по разным местам , |
| Seein' different faces | Я встречаюсь с разными людьми. |
| Blue hundreds, big faces | Синенькие сотки, значительные лица |
| Tonight (tonight), yeehaw | Сегодня ночью . Йиии-ха! |
| | |
| [Verse 1: T.I.] | [1 куплет: T.I.] |
| Got it crackin' out in California | Зависаю в Калифорнии, |
| What I'm blowin' on strong, bottle of ammonia | Курю что покрепче, бутылка аммиака. |
| "Keep your fuckin' phone on" what I tell my bitch | "Держи свой гр*баный телефон включённым", — говорю я своей телке. |
| She don't answer, my mentality is hit a dancer | Она не отвечает. В своей голове я тр*хаю танцовщицу. |
| Fuck it, shit | Да пошло оно всё! Ч*рт! |
| I got no time for the fuck shit, I'm gettin' money or die | У меня нет времени на всякое д*рьмо. Я либо зарабатываю, либо умираю. |
| Get the fuck on with distractions, I'm way too dope not to have it | Идите к ч*рту со своими развлечениями, я слишком обдолбан, чтобы обойтись без этого. |
| Rather say "bye" and stay fly than stay apart and me die | Лучше я скажу "пока" и останусь крутым, чем мы расстанемся, и я умру. |
| Some shit it just ain't no sheeshin', either you with it or not | Некоторая дурь вообще не вставляет, хочешь верь, хочешь нет. |
| If you gon' measure my bad more than you measure my good | Если ты считаешь, что моя кровать больше моего достоинства, |
| Just think it could've been worse, I could be dead in the hood | Подумай, что могло бы быть и хуже: я мог бы лежать мертвым у себя на районе. |
| Instead I'm out here with Swift, poppin' bottles and shit | Вместо этого я здесь со Свифт, откупориваю бутылки и всё такое. |
| Tell me how we gettin' it, it feels like the '90s again, damn | Скажи, как мы достигли такого? Такое чувство, что на дворе снова 90-е, ч*рт! |
| | |
| [Chorus: Young Thug] | [Припев: Young Thug] |
| Ayy (it's goin' down) | Эй! |
| It's goin' down every weekend, yeah | Мы веселимся каждый уикенд, да! |
| Malibu, top gone, everything for the weekend | Малибу, тачка с открытым верхом — всё для уикенда! |
| Yeehaw, ayy | Йиии-ха! Эй! |
| Summertime, bathin' suit, jump in the pool for the weekend | Лето, купальный костюм, ныряю в бассейн весь уикенд! |
| Ayy, yeehaw | Эй! Йиии-ха! |
| I can make any bitch leave her man, just for the weekend | Я могу заставить любую тёлку бросить своего мужика, просто на уикенд. |
| She don't really know it's goin' down tonight (down tonight) | Она даже не знает, что сегодня ночью будет веселье . |
| Up in the city goin' down tonight | У нас в городе сегодня ночью веселье. |
| All lights, our mission, they gone tonight | Наш свет, наша миссия — всё сошлось сегодня ночью. |
| She like, "Shit, it's goin' down" | Она такая: "Ч*рт! Вот это веселье!" |
| Tonight, I'm in my P1, doors up, I'm goin' places | Сегодня ночью я в моём P1, двери подняты, я разъезжаю по разным местам. |
| She know that I'm goin' places (goin' places) | Она знает, что я разъезжаю по разным местам , |
| Seein' different faces | Я встречаюсь с разными людьми. |
| Blue hundreds, big faces | Синенькие сотки, значительные лица |
| Tonight (tonight), yeehaw | Сегодня ночью . Йиии-ха! |
| | |
| [Verse 2: Young Thug] | [2 куплет: Young Thug] |
| That Bentley truck'll get your dick sucked | В этом "Бэнтли" у тебя отс*осут х*й. |
| I know you want that, but first you gotta run your chips up, ooh | Я знаю, ты хочешь этого, но сначала тебе нужно поднять бабла. |
| I let lil' mama slurp on dick until her hiccups (slurp) | Малышка будет с*сать с причмоком, пока у неё не начнётся икота |
| Told her, "Keep that Rollie on" until her fuckin' wrist cut (ay, keep that Rollie on) | Я сказал ей: "Не снимай этот "Ролекс", пока она не порежет запястья |
| Ayy, okie pokie, woah (okie pokie) | Эй! Оки-поки! Уо-а! |
| I think my gators got a scoliosis, woah | Мне кажется, у моих аллигаторов сколиоз, уо-а! |
| Made it out the hood, ain't win no trophy, but I got gold | Я выбрался из гетто, я не получил приз, но я взял золото. |
| The obstacle is get this money up and, and go | Трудность в том, чтобы забрать их деньги и уйти. |
| Or you gon' end up stuck 'round here, drinkin' beer | Иначе вы закончите здесь, попивая пиво. |
| Listen to my music, I can put somethin' in your ear | Послушайте мою музыку, я могу донести кое-что до ваших ушей. |
| Pussy n**ga play I bop-brrrat-bop-bop their beard | Трусливые н*ггеры, я оп-оп-оторву ваши бороды! |
| Your mama seen you get bop-brrrat-bop-bopped, then she teared | Твоя малышка видела, как тебя оп-оп-отлупили, а потом она расплакалась. |
| I pulled up to the party and walked in like, ayy | Я приехал на вечеринку и встал в очередь, эй! |
| I don't want no problems, I just wanna say... | Я не хочу проблем, я просто хочу сказать... |
| | |
| [Chorus: Young Thug] | [Припев: Young Thug] |
| It's goin' down every weekend, yeah | Мы веселимся каждый уикенд, да! |
| Malibu, top gone, everything for the weekend | Малибу, тачка с открытым верхом — всё для уикенда! |
| Yeehaw, ayy | Йиии-ха! Эй! |
| Summertime, bathin' suit, jump in the pool for the weekend | Лето, купальный костюм, ныряю в бассейн весь уикенд! |
| Ayy, yeehaw | Эй! Йиии-ха! |
| I can make any bitch leave her man, just for the weekend | Я могу заставить любую тёлку бросить своего мужика, просто на уикенд. |
| She don't really know it's goin' down tonight (down tonight) | Она даже не знает, что сегодня ночью будет веселье . |
| Up in the city goin' down tonight | У нас в городе сегодня ночью веселье. |
| All lights, our mission, they gone tonight | Наш свет, наша миссия — всё сошлось сегодня ночью. |
| She like, "Shit, it's goin' down" | Она такая: "Ч*рт! Вот это веселье!" |
| Tonight, I'm in my P1, doors up, I'm goin' places | Сегодня ночью я в моём P1, двери подняты, я разъезжаю по разным местам. |
| She know that I'm goin' places (goin' places) | Она знает, что я разъезжаю по разным местам , |
| Seein' different faces | Я встречаюсь с разными людьми. |
| Blue hundreds, big faces | Синенькие сотки, значительные лица |
| Tonight (tonight), yeehaw | Сегодня ночью . Йиии-ха! |
| | |
| [Verse 3: T.I.] | [3 куплет: T.I.] |
| When you see a Friday (yeah, yeah) | Когда вы встретите пятницу |
| You paid for that ride out the driveway (yeah, yeah, yeah) | Вы заплатите за этот сход с трассы |
| When you see a Saturday (yeah, yeah) | Когда вы встретите субботу |
| Lookin' like we never seen a bad day | Будет походе, как будто у вас никогда не было неудачных дней. |
| When you see a Sunday | Когда вы встретите воскресенье, |
| Dressed like we fresh off the front page (yeah, yeah, yeah) | Вы будете одеты как с иголочки для первой полосы |
| Catch us every weekend (weekend) | Ловите нас каждый уикенд , |
| And we gon' do more ballin' than sleepin' | И мы будем отрываться больше, чем спать. |
| We gon' be stayin' up, drinking all night | Мы будем гулять всю ночь, пить всю ночь! |
| Gotcha pourin' shots out the bottle, getting high with a model | Будем разливать по стопкам из бутылок, кайфовать с моделями! |
| Ain't no body die, we'll be alright | Никто не умрёт, мы будем в порядке! |
| N**ga, fuck the drugs and the liquor, we get high on the lifestyle | Н*ггер, нах** наркотики и алкоголь! Мы кайфуем от самого стиля нашей жизни! |
| I said fuck the drugs and the liquor, we get high on the lifestyle | Послушай, нах** наркотики и алкоголь! Мы кайфуем от самого стиля нашей жизни! |
| | |
| [Outro: T.I.] | [Концовка: T.I.] |
| The Dime Trap | The Dime Trap! |
| Plainly put, it's like a TED talk for hustlers | Проще сказать, это как TED-конференция для барыг, |
| The evolution of Trap Muzik | Эволюция Trap Muzik. |
| Now, Trap Muzik is, you know, a dope boy's philosophy | Trap Muzik — это, как вы знаете, философия чумового парнишки, |
| A former trap n**ga's experiences and adventures | Прошлые опыты и приключения черномазого деляги, |
| Said to music | Выраженные через музыку. |
| But not just, when he cracking a key or when he cooking the work or when he sell it and get busted | Но это не про секреты производства, или как он готовит всё это дело, или как он толкает это и его заметают. |
| We know all that | Мы всё это знаем. |
| What happen when he go on vacation, you know | Что бывает, когда он отправляется на каникулы? |
| How is that | Каково это? |
| What happen when he fall in love? | Что случается, когда он влюбляется? |
| Or have his first child | Или когда у него рождается первенец? |
| All we want to cover all those bases 'cause dope boys go through many, many things | Все мы хотим охватить эти вопросы, потому что чумовые парни проходят в жизни через многое, многое... |
| Just because it's trap music, don't mean it got to be one dimensional | Одно то, что это трэп-музыка, не означает, что это должно быть что-то одномерное. |
| Diversified vibes | Разнообразие настроений... |
| | |