Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lady Lazarus , исполнителя - Sylvia Plath. Дата выпуска: 04.05.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lady Lazarus , исполнителя - Sylvia Plath. Lady Lazarus(оригинал) |
| One year in every ten |
| A sort of walking miracle, my skin |
| Bright as a Nazi lampshade |
| My face a featureless, fine |
| The nose, the eye pits, the full set of teeth? |
| The grave cave ate will be |
| And I a smiling woman |
| And like the cat I have nine times to die |
| To annihilate each decade |
| What a million filaments |
| The peanut-crunching crowd |
| Them unwrap me hand and foot-- |
| I may be skin and bone |
| Nevertheless, I am the same, identical woman |
| The first time it happened I was ten |
| The second time I meant |
| To last it out and not come back at all |
| They had to call and call |
| And pick the worms off me like sticky pearls |
| Is an art, like everything else |
| I do it exceptionally well |
| I do it so it feels like hell |
| I do it so it feels real |
| I guess you could say I’ve a call |
| It’s easy enough to do it in a cell |
| It’s easy enough to do it and stay put |
| Comeback in broad day |
| To the same place, the same face, the same brute |
| For the eyeing of my scars, there is a charge |
| For the hearing of my heart-- |
| And there is a charge, a very large charge |
| For a word or a touch |
| Or a piece of my hair or my clothes |
| That melts to a shriek |
| Do not think I underestimate your great concern |
| Flesh, bone, there is nothing there-- |
| Herr God, Herr Lucifer |
| I rise with my red hair |
| And I eat men like air |
| (перевод) |
| Один год из каждых десяти |
| Своего рода ходячее чудо, моя кожа |
| Яркий, как нацистский абажур |
| Мое лицо безликое, прекрасное |
| Нос, глазницы, полный набор зубов? |
| Могильная пещера ела будет |
| А я улыбающаяся женщина |
| И, как кошка, я должен умереть девять раз |
| Чтобы уничтожить каждое десятилетие |
| Какой миллион нитей |
| Толпа, грызущая арахис |
| Они разматывают меня по рукам и ногам... |
| Я могу быть кожей и костью |
| Тем не менее, я такая же, идентичная женщина |
| В первый раз, когда это случилось, мне было десять |
| Второй раз я имел в виду |
| Продержаться до конца и не возвращаться вообще |
| Им пришлось звонить и звонить |
| И сорви с меня червей, как липкие жемчужины |
| Это искусство, как и все остальное |
| Я делаю это исключительно хорошо |
| Я делаю это так, что это похоже на ад |
| Я делаю это так, чтобы это казалось реальным |
| Я думаю, вы могли бы сказать, что мне звонят |
| Это достаточно просто сделать в клетке |
| Это достаточно просто сделать и оставаться на месте |
| Возвращение среди дня |
| В то же место, на то же лицо, на то же животное |
| За просмотр моих шрамов взимается плата |
| Для слуха моего сердца -- |
| И есть заряд, очень большой заряд |
| За слово или прикосновение |
| Или часть моих волос или моей одежды |
| Это тает до крика |
| Не думайте, что я недооцениваю вашу заботу |
| Плоть, кость, там ничего нет... |
| Герр Бог, герр Люцифер |
| Я встаю со своими рыжими волосами |
| И я ем мужчин как воздух |
| Название | Год |
|---|---|
| Daddy | 2013 |
| Berck-Plage | 2014 |
| The Surgeon at 2 A.M. | 2014 |
| Tulips | 2014 |
| Candles | 2014 |
| On the Difficulty of Conjuring Up a Dryad | 1958 |
| On the Plethora of Dryads | 1958 |
| On the Decline of Oracles | 1958 |
| Ariel: No. 5, Lady Lazarus ft. Phyllis Curtin, Joseph Rabbai, Ryan Edwards | 1990 |
| Ariel: No. 1, Words ft. Phyllis Curtin, Joseph Rabbai, Ryan Edwards | 1990 |