Перевод текста песни Lady Lazarus - Sylvia Plath

Lady Lazarus - Sylvia Plath
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lady Lazarus, исполнителя - Sylvia Plath.
Дата выпуска: 04.05.2015
Язык песни: Английский

Lady Lazarus

(оригинал)
One year in every ten
A sort of walking miracle, my skin
Bright as a Nazi lampshade
My face a featureless, fine
The nose, the eye pits, the full set of teeth?
The grave cave ate will be
And I a smiling woman
And like the cat I have nine times to die
To annihilate each decade
What a million filaments
The peanut-crunching crowd
Them unwrap me hand and foot--
I may be skin and bone
Nevertheless, I am the same, identical woman
The first time it happened I was ten
The second time I meant
To last it out and not come back at all
They had to call and call
And pick the worms off me like sticky pearls
Is an art, like everything else
I do it exceptionally well
I do it so it feels like hell
I do it so it feels real
I guess you could say I’ve a call
It’s easy enough to do it in a cell
It’s easy enough to do it and stay put
Comeback in broad day
To the same place, the same face, the same brute
For the eyeing of my scars, there is a charge
For the hearing of my heart--
And there is a charge, a very large charge
For a word or a touch
Or a piece of my hair or my clothes
That melts to a shriek
Do not think I underestimate your great concern
Flesh, bone, there is nothing there--
Herr God, Herr Lucifer
I rise with my red hair
And I eat men like air
(перевод)
Один год из каждых десяти
Своего рода ходячее чудо, моя кожа
Яркий, как нацистский абажур
Мое лицо безликое, прекрасное
Нос, глазницы, полный набор зубов?
Могильная пещера ела будет
А я улыбающаяся женщина
И, как кошка, я должен умереть девять раз
Чтобы уничтожить каждое десятилетие
Какой миллион нитей
Толпа, грызущая арахис
Они разматывают меня по рукам и ногам...
Я могу быть кожей и костью
Тем не менее, я такая же, идентичная женщина
В первый раз, когда это случилось, мне было десять
Второй раз я имел в виду
Продержаться до конца и не возвращаться вообще
Им пришлось звонить и звонить
И сорви с меня червей, как липкие жемчужины
Это искусство, как и все остальное
Я делаю это исключительно хорошо
Я делаю это так, что это похоже на ад
Я делаю это так, чтобы это казалось реальным
Я думаю, вы могли бы сказать, что мне звонят
Это достаточно просто сделать в клетке
Это достаточно просто сделать и оставаться на месте
Возвращение среди дня
В то же место, на то же лицо, на то же животное
За просмотр моих шрамов взимается плата
Для слуха моего сердца --
И есть заряд, очень большой заряд
За слово или прикосновение
Или часть моих волос или моей одежды
Это тает до крика
Не думайте, что я недооцениваю вашу заботу
Плоть, кость, там ничего нет...
Герр Бог, герр Люцифер
Я встаю со своими рыжими волосами
И я ем мужчин как воздух
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Daddy 2013
Berck-Plage 2014
The Surgeon at 2 A.M. 2014
Tulips 2014
Candles 2014
On the Difficulty of Conjuring Up a Dryad 1958
On the Plethora of Dryads 1958
On the Decline of Oracles 1958
Ariel: No. 5, Lady Lazarus ft. Phyllis Curtin, Joseph Rabbai, Ryan Edwards 1990
Ariel: No. 1, Words ft. Phyllis Curtin, Joseph Rabbai, Ryan Edwards 1990

Тексты песен исполнителя: Sylvia Plath