| Fuck you, if you think that you can take this away
| Иди на хуй, если думаешь, что можешь забрать это
|
| And take the whole entire world with you while you run astray
| И возьми с собой весь мир, пока ты сбиваешься с пути
|
| There’s no way, there’s no way you’ll take this away
| Нет никакого способа, нет никакого способа, которым ты заберешь это
|
| Don’t even act like you are innocent while you spit in my face
| Даже не веди себя так, как будто ты невиновен, когда плюешь мне в лицо
|
| I heard somewhere
| я где-то слышал
|
| Heard somewhere, that we all die alone, but
| Где-то слышал, что все мы умираем в одиночестве, но
|
| You’ll find yourself alone before you even die
| Вы окажетесь в одиночестве еще до того, как умрете
|
| Don’t even try this shit
| Даже не пробуй это дерьмо
|
| I’ve heard these words a thousand times too much
| Я слышал эти слова в тысячу раз слишком много
|
| Fuck I can’t believe what you’re doing to me
| Черт, я не могу поверить, что ты делаешь со мной
|
| It’s never been this easy, now I’m thinking freely
| Это никогда не было так просто, теперь я думаю свободно
|
| If you think for a second that I’m changing my mind, then you’re solely mistaken
| Если вы думаете на секунду, что я передумаю, то вы исключительно ошибаетесь
|
| I’d be committing a crime
| Я бы совершил преступление
|
| I’m not giving in
| я не сдаюсь
|
| I’m not giving up, but I think I’ve had enough
| Я не сдаюсь, но думаю, что с меня достаточно
|
| I’m not giving it all or changing there’s no second chances
| Я не отдаю все или меняюсь, второго шанса нет
|
| I’ve heard these fucking words a thousand times too much
| Я слышал эти гребаные слова в тысячу раз слишком много
|
| And I won’t take one more
| И я не возьму еще один
|
| There’s no room for second chances
| Нет места для второго шанса
|
| You’ve drifted so far that I’m not quite sure that you’re ever coming back
| Вы зашли так далеко, что я не совсем уверен, что вы когда-нибудь вернетесь
|
| After everything that we’ve been through
| После всего, через что мы прошли
|
| You should’ve known better than to deviate away from something true
| Вы должны были знать лучше, чем отклоняться от чего-то истинного
|
| There’s no room for second chances
| Нет места для второго шанса
|
| After everything we’ve been through
| После всего, через что мы прошли
|
| There’s no room for second chances
| Нет места для второго шанса
|
| Time to face the truth
| Время посмотреть правде в глаза
|
| There’s no room for second chances
| Нет места для второго шанса
|
| After everything we’ve been through
| После всего, через что мы прошли
|
| There’s no room for second chances
| Нет места для второго шанса
|
| Time to face the truth
| Время посмотреть правде в глаза
|
| Oh deviant, as you hide behind your mask of fear
| О, девиант, когда ты прячешься за маской страха
|
| I’m slowly waiting for this fucked up world to disappear
| Я медленно жду, когда этот испорченный мир исчезнет
|
| Oh deviant, I hope you will one day see
| О, девиант, я надеюсь, ты однажды увидишь
|
| I’d rather die before I let you get the best of me
| Я лучше умру, чем позволю тебе одолеть меня
|
| I heard somewhere
| я где-то слышал
|
| Heard somewhere, that we all die alone, but
| Где-то слышал, что все мы умираем в одиночестве, но
|
| You’ll find yourself alone before you even die
| Вы окажетесь в одиночестве еще до того, как умрете
|
| Don’t even try this shit
| Даже не пробуй это дерьмо
|
| I’ve heard these words a thousand times too much | Я слышал эти слова в тысячу раз слишком много |