| When it feels like surgery
| Когда это похоже на операцию
|
| And it burns like third degree
| И это горит как третья степень
|
| And you wonder what is it worth?
| И вам интересно, чего это стоит?
|
| When your inside’s breaking in
| Когда твой внутренний мир врывается
|
| And you feel that ache again
| И ты снова чувствуешь эту боль
|
| And you wonder what’s giving birth?
| А вы задаетесь вопросом, что рожает?
|
| If you could let the pain of the past go
| Если бы вы могли отпустить боль прошлого
|
| Of your soul
| твоей души
|
| None of this is in your control
| Ничто из этого не находится в вашей власти
|
| If you could only let your guard down
| Если бы вы только могли ослабить бдительность
|
| If you could learn to trust me somehow
| Если бы вы могли научиться доверять мне как-то
|
| Well I swear, that I won’t let you go
| Что ж, клянусь, я тебя не отпущу
|
| If you could only let go your doubts
| Если бы вы могли только отпустить свои сомнения
|
| If you could just believe in me now
| Если бы вы могли просто поверить в меня сейчас
|
| I swear, that I won’t let you go
| Клянусь, что не отпущу тебя
|
| I won’t let you go
| я не отпущу тебя
|
| When your fear is currency
| Когда твой страх - валюта
|
| And you feel that urgency
| И вы чувствуете эту срочность
|
| You want peace but there’s war in your head
| Ты хочешь мира, но в твоей голове война
|
| Maybe that’s where life is born
| Может быть, именно здесь рождается жизнь
|
| When our façades are torn
| Когда наши фасады разорваны
|
| Pain gives birth to the promise ahead, yeah
| Боль рождает обещание впереди, да
|
| If you could let the pain of the past go
| Если бы вы могли отпустить боль прошлого
|
| Of your soul
| твоей души
|
| None of this is in your control
| Ничто из этого не находится в вашей власти
|
| If you could only let your guard down
| Если бы вы только могли ослабить бдительность
|
| If you could learn to trust me somehow
| Если бы вы могли научиться доверять мне как-то
|
| Well I swear, that I won’t let you go
| Что ж, клянусь, я тебя не отпущу
|
| If you could only let go your doubts
| Если бы вы могли только отпустить свои сомнения
|
| If you could just believe in me now
| Если бы вы могли просто поверить в меня сейчас
|
| I swear, that I won’t let you go
| Клянусь, что не отпущу тебя
|
| I won’t let you go
| я не отпущу тебя
|
| I’ll always be by your side, yeah
| Я всегда буду рядом с тобой, да
|
| If you could only let your guard down
| Если бы вы только могли ослабить бдительность
|
| If you could learn to trust me somehow
| Если бы вы могли научиться доверять мне как-то
|
| I swear, that I won’t let you go
| Клянусь, что не отпущу тебя
|
| If you could only let go your doubts
| Если бы вы могли только отпустить свои сомнения
|
| If you could just believe in me now
| Если бы вы могли просто поверить в меня сейчас
|
| I swear, that I won’t let you go
| Клянусь, что не отпущу тебя
|
| I won’t let you go
| я не отпущу тебя
|
| (I won’t let you go)
| (Я не отпущу тебя)
|
| I won’t let you go
| я не отпущу тебя
|
| (I won’t let you go)
| (Я не отпущу тебя)
|
| There ain’t no darkness strong enough that could tear you out from my heart (I
| Нет такой сильной тьмы, которая могла бы вырвать тебя из моего сердца (я
|
| won’t let you go)
| тебя не отпустит)
|
| There ain’t no strength that’s strong enough that could tear this love apart (I
| Нет силы достаточно сильной, чтобы разорвать эту любовь на части (я
|
| won’t let you go)
| тебя не отпустит)
|
| Yeah, there ain’t no darkness strong enough that could tear you out from my
| Да, нет достаточно сильной тьмы, которая могла бы вырвать тебя из моей
|
| heart
| сердце
|
| Yeah, there ain’t no strength that’s strong enough that could tear this love
| Да, нет достаточно сильной силы, чтобы разорвать эту любовь
|
| apart
| Кроме
|
| Never gonna let you go
| Никогда не позволю тебе уйти
|
| Never gonna let you go
| Никогда не позволю тебе уйти
|
| No, I won’t let you go | Нет, я не отпущу тебя |